lunes, 3 de noviembre de 2014

[Descarga] ¡Parche de Starry Sky ~in Summer~ en español!


DESCARGA: MEDIAFIRE // 4SHARED

FUENTE: MEDIAFIRE

La fuente es para poder jugar con los caracteres en español, como los acentos y las ñ (el MSEsp.rar contiene tanto la fuente como el tutorial para poder utilizarla para el juego).
Gracias a Akemi, también hay otro método más fácil. Lo único que deben hacer es extraer el archivo y hacer doble click en él: MEDIAFIRE
El .rar del juego debe contener:
*un archivo llamado Rio.arc (que es el parche en sí)
*un bloc de notas llamado "Instrucciones del parche", que indica cómo parchear el juego.
*un bloc de notas llamado "Problemas del parche", que especifica aquello que NO pude traducir del juego. 
*un bloc de notas llamado "Guia". Una de las cosas que no pude traducir fueron las elecciones, dado a que no sé en qué archivo se encuentran, por ello, en la guía están las traducciones de dichas opciones.
*una carpeta "imágenes", que lleva las imágenes traducidas de la pantalla para colocar el nombre a la protagonista y la pantalla de configuraciones. No las pude insertar en el juego como es debido, pero me pareció que de todas formas iban a querer saber qué decían, así que es para que las usen de referencia.
*finalmente, una carpeta llamada "12-8 y 31-8", que contiene la traducción de dos escenas del juego que, por alguna razón, al reemplazar el guión original me daba error, y no pude encontrar el origen del problema. Por ello, decidí dejar estas escenas en japonés en el juego pero poner en este .rar los archivos traducidos. Se abren con el bloc de notas, y la idea sería que pudiesen leerlo mientras juegan ^^ sé que no es lo ideal y puede resultar un poco molesto, pero por suerte no son más de 3 minutos de juego, y ninguna de las dos es una escena romántica ni nada demasiado importante.

Bien, ahora que ya terminé la parte técnica del asunto... AL FIIIIIN, por más que me guste ~in Summer, chicas, leer el guión unas 3 o 4 de punta a punta en solo 2 meses resultó un poco pesado, no voy a mentir xD. Sin contar que, como habrán visto arriba, tuve unas cuantas piedras en el camino, y algunas no las pude quitar (por cierto, si alguien sabe cómo resolver alguno de los problemas, no dude en avisarme para que pueda corregirlos y sacar otro parche). De todas formas, estuve años queriendo ver este juego en español, así que me emociona que finalmente lo esté~ aunque por supuesto antiguamente no planeaba traducirlo yo, sino que alguien lo tradujera xD.
He disfrutado mucho con este juego, y he aprendido bastante, además de que ha sido mi primer proyecto largo, así que me siento aunque sea un poco orgullosa de haberlo terminado, así que espero que ustedes también la pasen bien al jugarlo :).
¡Muchisísimas gracias a todas! He recibido gran cantidad de apoyo con el proyecto, y no podría decirles lo mucho que aprecio cada comentario <3. Espero seguir contando con todas ustedes de ahora en adelante también x3.
Sobre lo próximo que haré, creo que muchas saben ya que estuve trabajando en ~in Autumn~ y Photograph Journey Miyagi-Okinawa, y en realidad también tengo un par de proyectos más (no diré cuales por más que pregunten, son secretos por el momento xD) entre manos. En fin, haré una entrada presentando a todos los proyectos dentro de unos 10 días, más o menos, y será en ese momento que añadiré las pestañas y los porcentajes de traducción ^^.

182 comentarios:

  1. Siiiiii!!! porfin los sueños se hacen realidad

    ResponderEliminar
  2. Muchísimas gracias por traducir el juego!<3
    por el momento he instalado el juego, he puesto el parche y el único fallo que veo es que no puedo ver ni las ñ ni los acentos, sabes si hay alguna manera de que se puedan ver? Gracias :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vale lo siento, acabo de leer el post (ha sido la emoción que ha hecho que no lo lea xDD)
      Muchas gracias!

      Eliminar
    2. Jaja, está bien, entiendo que la emoción haya sido demasiada xD.
      ¡Gracias a vos, y espero que el juego sea de tu agrado! x3.

      Eliminar
  3. dioooooooooossssssss te amo <33 muchas gracias!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Awww, qué linda! <3 ¡Gracias a vos por comentar! Espero que te guste el juego :).

      Eliminar
  4. Felicidades por tu primer proyecto largo terminado!!! >w< y a la vez gracias por terminarlo jajaja
    Con la escuela no he tenido tiempo de dejar comentarios y mucho menos de jugar ;n; pero ya tengo en lista este y el juego anterior que tradujiste, estoy ansiosa por jugarlos!! 8(>u<)8
    Ah, y que quede claro que aunque no siempre te comente estoy muy atenta a tus actualizaciones del blog owó)9
    Así que sigue así!! y otra vez gracias y felicidades!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eres la mejor Kuroneko!! <3 8(>u<)8

      Eliminar
    2. Muchas gracias >w<
      No te preocupes, lo supuse~ aunque admito que ya extrañaba tus comentarios, me alegra verte por acá otra vez <3. Espero que disfrutes de jugar ambos juegos tanto como disfruté traducirlos~
      ¡Awww, mil gracias por todos los ánimos que me das, lo aprecio mucho! x3.

      Eliminar
  5. yo leyendo entradas antiguas del blog cuando de repente desaparece el gráfico de progreso, entonces yo pienso en mi cabeza SE SUBIÓ SE BUIÓ SE SUBIÓ SE SUBIÓ WIIIIIIIIIII *empieza a aturdir a toda su familia por gritar como fangirl* siiiii siiiii SIIIIIIIIII finalmente saliooooooooó Kuroneko-sama sos la mejor *-* (festejo por otro juego en lista de espera, todavía tengo pendiente In Spring, ni siquiera me pasé la ruta de Kanata T_T aunque planeo jugar la ruta de Yoh primero para dejar lo mejor para el final). ¡Excelente que sea tu primera traducción de un juego largo, espero más cosas para el futuro!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y otra cosa, en mi caso al tener que cambiar fontname tuve que entrar a la quinta carpeta de HKEY_USERS, no a la séptima. Si alguien tiene problemas con el tema deciles que esto puede ser una solución.

      Eliminar
    2. Jajaja, me muero, me alegra mucho saber que esperabas el juego con tantas ansias, y espero que cumpla con tus expectativas >w<. Síii, la ruta de Kanata es la mejor <3 la verdad es que Yoh es el único chico de Starry Sky que no me gusta xD hace mucho que lo jugué así que ni recuerdo la razón, pero sé que hice su ruta último y solo por compromiso xD.
      ¡Okay, muchas gracias por avisar! En ese caso, editaré el tutorial y lo resubiré ^^.

      Eliminar
  6. Una preguntita, ¿cómo está eso de la carpeta de instalación del juego? No entiendo :cccc

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El juego se descarga por separado del parche, y una vez que lo descargás, tenés que instalarlo. Cuando lo hagas, se va a crear una carpeta que se llame "asgard", y dentro estará la carpeta del juego en sí, "Starry sky ~in Summer~". Por dentro, esa carpeta debería verse de esta forma:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/inst_zpsd656ff53.png.html
      El archivo del guión es "Rio.arc", que es lo que tenés que reemplazar. Para eso, tenés que copiar el Rio.arc que viene en el .rar del parche y pegarlo en la carpeta mencionada arriba.
      Espero haber podido ayudarte ^^.

      Eliminar
  7. HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!
    BUM exploto... DE FELICIDAD !!!
    haaaaaaa lo descargo ya ya ya !!!!!!!!!! lo grabo y lo subo ya ya ya !!! bueno no primero tengo que editar y bla bla pero lo voy a jugar YA YA YA
    muuuuuuuuuchas gracias !!!!! te quiero !!! (como fans) AWWWWWWWWW VOY POR TI HOMARE O RYUNOSUKE !!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Espero que el juego cumpla tus expectativas!! >w<
      ¡¡Aww, muchísimas gracias!! Ya sabés, en cuanto termines me avisas y los pongo en su pestaña~
      Pobre Azusa, lo dejaste de lado, jaja xD. La verdad es que casi que no sabría decir cuál ruta es la mejor, yo recomiendo jugarlas todas :).

      Eliminar
  8. Gracias!!! Gracias!!! Gracias!!!! Este es el mejor regalo de cumpleaños que tengo!!! Eres simplemente genial...!!!
    (Jacky)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Feliz cumpleañooooos!! <3 Espero que la estés pasando bien y hayas comido mucho~ me alegra haber hecho a tiempo :3
      Aww, gracias, espero que disfrutes el juego >w<

      Eliminar
  9. Ahhhhhhhhhhh!!!!!! GENIAA!! Me muero estuve esperando este juego desde que lo comenzaste a traducir, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, mil y un graciaas!! Gracias por el esfuerzo que has echo, debio costarte mucho, pero valio la apena :D Ahora apenas termine la tarea empezare a jugarlo.. ^.^ (Espero con ansias para saber sobre esos proyectos secretos que tienes nuevos) Saludos♥♥♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchísimas gracias por apoyarme siempre! ¡Y espero que cumpla con tus expectativas, en ese caso! <3. Sí, estoy segurísima de que valió la pena~ más allá de que me divertí y aprendí un montón, sé que muchas lo estaban esperando con ansias >w<.
      Solo puedo asegurar que son proyectos interesantes~

      Eliminar
    2. Tengo una pregunta.. eso para qe aparezca la ñ y esas cosas, en el tutorial que hiciste dice que hay que instalar la fuente primero, de que habla? no lo entendi a eso xd

      Eliminar
    3. En el .rar, venía el tutorial con una fuente llamada "Ms-Gothic-Esp.ttf". Tenés que copiar el archivo, ya sea con click derecho copiar o Ctrl+C, e ir al disco duro, carpeta Windows. Allí dentro debe haber una carpeta llamada Fonts (o Fuentes), que está llena de archivos como el que copiaste. Tenés que pegarlo ahí, y automáticamente la fuente debería comenzar a instalarse ^^.

      Eliminar
    4. Wiii gracias, funciono a la perfección :D ^.^

      Eliminar
  10. Vine tarde para comentar? LOL que genial wiiiiiiii hoy voy a poder jugarlo , muchisimas gracias X3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, nunca es tarde para comentar. ¡Espero que te guste el juego~!

      Eliminar
    2. Pregunta: No entiendo ese de font name y specialfontname q tengo q cambiarle?

      Eliminar
    3. ¿Pudiste encontrar el regedit y la carpeta necesaria? En ese caso, tenés que clickear dos veces en donde dice "MS ゴシック"(que aparece dos veces: una en la misma linea que fontname y la otra en la misma que specialfontname) y cambiar el ゴシック por Esp.

      Eliminar
    4. Y no es lo mismo ir a panel de control y cambiar el idioma? hice un re lio y ahora no quiere andar 0_0 voy a tener q buscar otro link para descargar el juego de nuevo , veo q pasa y vuelvo a preguntar :')

      Eliminar
    5. No, es que lo de el regedit no es por el idioma, sino por la letra... es decir, sí, se necesita la configuración regional de idioma de programas unicode en japonés, como siempre, y el juego funcionará de esa manera. Pero lo de fontname y specialfont hay que cambiarlo porque la letra original que usa el juego no admite acentos ni ñ, ¿ y ¡. Me disculpo por la confusión >.<

      Eliminar
  11. Oh muchísimas gracias!!!!!!! Realmente aprecio el tiempo y esfuerzo que te has tomado <3 espero ver mas proyectos y suerte :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias! Espero que te guste el juego~ Definitivamente habrá más proyectos :).

      Eliminar
  12. Sabes que!? Jugare solo media hra x dia... Asi lo disfrutare por mucho tiempo. Y cuando lo termine quizas tu ya hayas subido otro parche de traducción para otro juego
    Muchísimas gracias!!!
    (menber)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Espero que lo disfrutes! Jaja, es una buena forma de pensar :) (aunque la verdad no creo que tenga un parche de nada en ningún momento cercano, para ser sincera xD).
      ¡Muchas gracias por darme ánimos!

      Eliminar
  13. Gracias por tu trabajo!! Disfrutare el juego!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a vos por comentar! Espero que así sea :3.

      Eliminar
  14. Muchísimas gracias de todo corazón!! <3 He estado esperando tanto este día ;-; ayer cuando vi que se completo el parche casi me pongo a gritar como loca de la emoción~ xD
    Esperé hasta hoy para comentar, asi lo hacia una vez ya probado el juego >w<
    Vuelvo a decirte mil gracias otra vez por traducir otomes, aunque creo que ya te debo de estar cansando de tanto que lo repito xD
    A partir de ahora ya tengo al menos una semana con que entretenerme~ >w<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Aww, me alegra mucho saber que esperabas el juego con ansias, y espero que lo estés disfrutando! <3.
      Para nada, nunca me cansaría de oírlo :) siempre es lindo saber que hay gente que juega las traducciones y las disfruta >w<.
      Sí, el juego es bastante largo, así que tenés para un rato :3.

      Eliminar
  15. muchassss gracias, milll gracias de verdad, >.< lo había estado esperando con ansias *-*.
    cuando vi que había salido comencé a correr como una loca por toda la casa, mientras mi madre se preguntaba si necesitaba llevarme donde un psiquiatra xD.
    gracias otra vez no solo por esto sino por todos los demás otomes, de verdad te apoyo de corazón =D.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajja, me imagino su cara xD la mía también ha pasado por ese tipo de experiencias, pobre xD.
      ¡¡Espero que el juego te guste!! >w< Muchas gracias por apoyarme~.

      Eliminar
  16. Hola! soy nueva en esto de los juegos Otomes, y tengo un problema, ya tengo todo descargado, pero al copiar Rio.arc a la carpeta de instalación del juego, no se cual es esa carpeta, es que hay muchísimas y me hago un lío... ayuda por favor! >.<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La carpeta de instalación, si no cambiaste nada al instalarlo, debería estar dentro de otra llamada asgard en una carpeta llamada Archivos de programa, dentro del disco duro ^^. En mi compu, por ejemplo, es así: C:\Program Files (x86)\asgard\Starry☆Sky~in Summer~.
      Espero que te haya servido ^^.

      Eliminar
  17. Holo! tienes una guia de como desinstalar Starry Sky? Es que no se que he hecho
    en eso de cambiar el M S que lo he reescrito y bueh... en fin (?) ¿como se desintala?.
    Al desinstalarlo me aparecen unos carteles que estan parcialmente en japones y español
    HELP (?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es necesario desinstalar el juego para ello~ Gracias a Akemi, hay un método mucho más fácil de aplicar la fuente para el juego :)
      Lo único que hay que hacer es descargar este archivo y darle doble click ^^ saldrá un cartel, pero tenés que darle a "sí":
      http://www.mediafire.com/download/twm9o3ooj9h8wyw/SSinSummerreg.rar
      Espero que con esto te funcione :3

      Eliminar
    2. Me sigue apareciendo esto al abrirlo, y después de intentar su metodo: http://imgur.com/edit

      Eliminar
    3. Aw, lo siento, la mando de nuevo -de hecho eso ni era un link de una imagen x'D-
      http://imgur.com/Klk1xXQ ¿m-mejor?

      Eliminar
    4. Ahí la pude ver, pero por desgracia el mensaje de error no me indica nada >.<
      Si querés desistalarlo y volver a intentar el proceso (que, la verdad, es lo único que se me ocurre T^T) Tenés que ir a programas y carácterísticas, buscar "Starry Sky ~in Summer~", click derecho y apretar en "desinstalar". Al hacerlo, te saldría un cartel que te preguntará por sí o por no, y tenés que poner "Sí". Una vez que hagas eso, se desistalará, y una vez que termine tenés que apretar el botón que ponga "終了".

      Eliminar
    5. Hice lo que pediste, hasta lo de apretar desinstalar y poner que "Sí" por que lo aprieto y me apareceee.. esto http://imgur.com/euuFEXk
      La verdad es que tengo otra PC y también puedo instalar el juego allá, pero no estaría mal encontrar una solución para ahorrar tiempo _(:'3J L)_

      Eliminar
    6. ¿Puede ser que sin queres hayas borrado un archivo? O por lo menos eso es lo que interpreto, que falta un .dll... Entrá a la carpeta en la que está instalado y fijate si tenés un archivo llamado "GameuxInstallHelper.dll".

      Eliminar
    7. Sip, si lo tengo ;v; http://imgur.com/ivgnfNB

      Eliminar
    8. Tengo una pregunta, ¿qué directorio (Ej: C:\Program Files (x86)\asgard\Starry☆Sky~in Summer~) es ese? Porque cuando lo instalás, la carpeta debería verse así:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/1_zps11d0a274.png.html
      Porque en mi caso, la carpeta que se ve como la tuya no es la de instalación (es decir, la que te señalé arriba), sino la de descarga:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/2_zpsb2abe342.png.html

      Eliminar
    9. Pues el que te mostré era de descarga, creo -ya que se llamaba "Equipo/ Unidad de BD-ROM (y unos numeritos)"
      Pero después entre en la carpeta "asgard" y "Starry☆Sky~in Summer~" y esto es lo que me aparece http://imgur.com/pTxkjEh

      Eliminar
    10. Asdf se me olvidó ponerme el "Miya" u//v//ú i'm so gomen

      Eliminar
    11. No pareciera que le falte nada... lo siento, no sé qué más podría hacer para ayudar :< no sé mucho sobre informática, a decir verdad.

      Eliminar
    12. Ow.... gracias por su atencion Uvu

      Eliminar
  18. Alguien me explica como solucionar el problema de las ñ y las demás letras?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si el otro método te resulta un poco complicado, podés usar este otro que Akemi me enseñó:
      Descargá este archivo:
      http://www.mediafire.com/download/twm9o3ooj9h8wyw/SSinSummerreg.rar
      Tenés que extraer un archivo llamado SSinSummerreg, y al darle doble click, te preguntará por sí o por no. Tenés que darle a "sí" y con eso debería ser suficiente ^^.

      Eliminar
  19. Ya voy por la mitad de la ruta de Ryunosuke y me esta encantando~
    A decir verdad es la primera vez que me pasa con un otome que me den ganas de empezar la ruta de otro cada vez que dicen algo lindo~
    Por lo general suelo tener uno o 2 favoritos en los juegos y son los que juego en estado fangirl xD Pero siempre hago su ruta completa y no toco ninguna otra hasta acabarla, pero es que en Starry Sky las personalidades de los chicos son tan fdughdf <3
    En fin, quería darte animos porque se que es duro luego de traducir tener que responder comentarios que digan que les falla el juego o no saben como instalarlo, y la mayoría de la gente se estresa tarde o temprano al hacer esto uwu
    Pienso que hubiera sido bueno hacer un vídeo tutorial de instalación para que la mayoría de la gente se ahorre el poner ese tipo de comentarios, y así, poder ayudar en algo... Pero mi pc actualmente es demasiado mala -por no decir una mierda- xD y apenas puedo jugar otomes por lo cual no puedo permitirme descargar una aplicación para hacer videos u.u
    Yo también tengo problemas con lo de la fuente pero me da igual con tal de jugarlo en español xD
    Siento que estoy escribiendo un comentario muuy largo y sera tedioso de leer, asi que solo volvere a decirte ¡¡Muchas Gracias Por el juego!! >w< y volvere a comentar y apoyarte en cuanto vea noticias nuevas del blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te doy toda la razón, todos son adorables >w< cuando hice la ruta de Azusa me enamoré de Homare, y cuando hice la de Homare me enamoré de Ryunosuke, así que te entiendo perfectamente xD.
      Es un poco frustrante por el hecho de que a veces no sé cómo arreglar los problemas, pero prefiero tomarme el tiempo para intentar solucionarlo a que no puedan jugarlo... gracias por tu apoyo <3.
      En realidad, es una muy buena idea, y no se me había ocurrido... aunque yo soy pésima para los videos, así que no sé si haré uno xD. No te preocupes, de todas formas te estoy muy agradecida por tu intención :).
      ¿Probaste con el nuevo método? La parte que está en rojo en la entrada tiene un método más fácil, solo hay que descargar un archivo y hacer doble click ^^.
      ¡Nada de eso, adoro los comentarios largos! <3 Nuevamente, te agradezco muchísimo por darme ánimos >w<

      Eliminar
    2. Ya he probado el nuevo método pero no me ha funcionado :c
      De todas formas ya me he acostumbrado y no me molesta ver la fuente así xD

      Eliminar
    3. Lamento oír eso :< me desespera especialmente por todo el problema que pasé para que se vean los acentos xD.
      Agradezco que lo juegues de todas formas, y me alegra oír que lo estás disfrutando :).

      Eliminar
  20. Hola hice lo que habias dicho reemplace todo D:! hasta lo de las fuente u_u pero aun me sigue saliendo en japones :'v jaja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Excepto que te hayas olvidado de reemplazar el Rio.arc del parche por el de la carpeta de instalación, sí que no tengo idea o.o Lo siento, no sirvo mucho como soporte técnico xD.
      PD: ¿tu imagen de perfil es un gijinka de Sylveon? :3 es adorable.

      Eliminar
  21. que diferencia hay entre el final bueno y el verdadero??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No mucha, la verdad, solamente son diferentes escenas, simplemente el verdadero es un poco mejor que el bueno.

      Eliminar
  22. pero la escena final despues de los creditos cambia??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sip, esa es la única escena que tienen de diferente :)

      Eliminar
  23. Hola!! >w<)/ aquí Kaede reportándose de nuevo, no he terminado todas las rutas pero vengo a darte mi opinión...
    Me enamoré de Miyaji-kun x//D <3 jajajaja realmente te agradezco la traducción de este juego ;w; lo único malo o sugerencia o que más hubiera esperado no sé como decirle xD es que hubiera preferido tener las opciones en el mismo juego o separadas en un block de notas además de la guía, más que nada porque me gusta jugar la primera vez como para saber con que final me hubiera quedado en verdad sin hacer "trampa" viendo las respuestas xD (aunque hice un poquito de trampa mi primer final fue con mi amado Miyaji-kun uwu pero el bueno, no el real que amé con pasión y locura x/3) y...no sé que más era .w.U ah sí! hubiera sido genial si hubieras podido insertar esas 2 partes que no se pudieron en el juego u.u y que en la guia en azusa dice elemento tierra y es fuego, pero esta bien en japo así que nada de lo que he dicho es la gran cosa xDDD Sólo pequeños comentarios de tu seguidora que te admira >w< además tu tan linda para arreglar lo que no puedes para que igual podamos jugar, eres la mejor, nunca me cansaré de decirlo!!
    Ahora voy por más rutas! adiuu~ lindo día!
    pd: me siento tan fangirl con este juego xDD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Quién no se enamoró de Miyaji-kun? xD (me alegra saber que no soy la única que le dice de esa forma, jaja se me re pegó por la traducción). La verdad es que lo pensé, y lo tomaré en cuenta para el próximo juego de SS :) El real de Miyaji es como "Aaaaaaaaaw". Sí, desgraciadamente no le pude encontrar el error >.< Debo haberme equivocado en la guía, pero en el juego está bien traducido ^^.
      ¡Muchísimas gracias por estar siempre comentando! Espero que disfrutes del resto del juego, y te deseo un buen día para vos también :).
      Pd: Nuevamente, ¿quién no? xD.

      Eliminar
    2. A mi también se me pegó por la traducción xD y concuerdo el final real de Miyaji... ya no tengo palabras para describirlo >w< <3 se veía tan... asdfggh <3 pero Azusa no se queda atrás, mi amor por ellos estuvo peleado xD
      y no dejaré de comentar, te admiro *u*
      y no te preocupes tanto por esas cosas, como te dije sólo fueron detalles >u<

      Eliminar
  24. Me ha encantado el juego! Ya e echo las rutas de Miyaji y Azusa, me e enamorado >w< !! Es la primera vez que juego un juego otome, y me lo e pasado muy bien, a partir de ahora, estaré al tanto de tu pagina, de verdad agradezco que traduzcas estos juegos tan maravillosos, tiene que costar mucho y gastar mucho tiempo para acabar de traducirlo y que quede tan bien, te estare dando animos!
    Muchas gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi favorito es Azusa, pero la verdad es que Miyaji no se queda muy atrás, es tan tierno >w< Ohhh, bienvenida al mundillo de los otome, en ese caso :). Es cierto que toma su tiempo y esfuerzo, pero pienso que vale la pena ya que disfruto haciéndolo y sé que hay gente que también disfruta de la traducción, por eso agradezco mucho que hayas comentado para decir tu opinión y darme ánimos, muchísimas gracias <3.

      Eliminar
  25. ¡Uahh! ¡No puedo creerlo! ¡¡En cuanto encuentre un momento libre me pongo a jugarlo como loca!! ¡Muchas gracias! Recuerdo que este fue uno de los primeros juegos en los que usé AGTH para traducir un poco del japonés y enterarme de que iba, nunca llegué a completarlo porque no entendía casi nada, ahora si que lo podré jugar bien! ¡¡De nuevo, gracias!!! :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Muchas gracias, espero que lo disfrutes!! >w< Yo hace muchos años intenté hacer lo mismo con Heart no kuni no Alice, pero no creo que haya durado más de 10 minutos xD.

      Eliminar
  26. Traduciras todos los Starry Sky o solo este y autumn?

    Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Starry Sky ~in Spring~ está en inglés y está siendo traducido al español por Hirary del blog White Novels (http://whitenovels.blogspot.com.ar/).
      Estoy traduciendo ~in Autumn~ junto a la autora del blog Novelas ociosas (http://novelasociosas.blogspot.com.ar/), y luego traduciré por mi cuenta ~in Winter~.
      En síntesis, eventualmente todos los Starry sky estarán en español xD.

      Eliminar
    2. hola linda, gracias por traducir este juego...
      esta imagen como se consigue? o es un fan art ?
      ah, creo que es de ''starry sky after summer'' es la secuela? o como? https://www.google.cl/search?sa=G&q=starry+sky+in+summer&tbm=isch&tbs=simg:CAQSYxphCxCo1NgEGgAMCxCwjKcIGjwKOggCEhSIHaYRwhy_1HPcQ6xPPJfgQuByzHxogG9t2woB-ZalvF7qL1t_1WLlETOugdVN54Am9VwNxGtwkMCxCOrv4IGgoKCAgBEgQzk5zODA&ei=ew1pVPO-LaG_sQSSqYD4Cg&ved=0CBkQwg4oAA&biw=1366&bih=643#facrc=_&imgdii=_&imgrc=Fw-1YLmj77H1fM%253A%3Bzpt8qHR42P0ftM%3Bhttp%253A%252F%252Fpds27.egloos.com%252Fpds%252F201303%252F29%252F87%252Fd0120687_5155793f7e2a6.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fminyeo.egloos.com%252F861817%3B810%3B632


      Eliminar
    3. Esa imagen pertenece a After Summer, el cual no traduciré, ya que Afters son secuelas no oficiales de los juegos, por lo que no estoy interesada ^^.

      Eliminar
  27. Muchas gracias n.n por todoo ya q yo siempre .buscaba otomee n español y solo encontraba el de +18 era frustante u.u gracias a ti ahora si jugare un otome q entendia a la perfección y no a medias arigatoo :3 dios escucho mis plegarias XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Aww, gracias! Espero que disfrutes de la traducción de este proyecto, así como de los que haga luego :).

      Eliminar
  28. Estoy entrando en crisis :c cuando abro la carpeta del juego se abre como una unidad virtual del Daemon Tools, y cuando quiero poner el parche me sale espacio insuficiente, que hago D:, des instalo el daemon, descargo el juego de otra parte?? ayuda pls :C

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso es porque no lo instalaste, no tenés que pegar el Rio.arc en la unidad virtual... tenés que abrir el "setup.exe" que está dentro de la unidad virtual, instalarlo, y después ir a la carpeta donde lo instalaste , y ahí sí reemplazar el archivo Rio.arc ^^.

      Eliminar
  29. ¡Ohayoou! lol recien me doy un tiempo para poder jugar un poco~ ahh---
    Bueno!~ como la mayoría de la gente tengo problema con la fuente y eeesoo...
    pero eso no es lo que reaalmente me interesa ovo! -ya que sinceramente me acostumbre a ver la fuente así.-
    Pero mi mayor problema es que yo al elegir algo salen como unos signos extraños, y eso es totalmente frustrante por que no se a quien elijo, es como tiro al arco a ciegas! xD ¿Has visto si a alguien mas le pasa eso? ¿o tan solo debería dejarlo pasar y seguir jugando? haha de todas maneras, muchas muchas gracias de traducir el juego y el esmero que le pusiste, también (que acabo de ver) con sus próximos proyectos, en especial con el último ;vvv;!!! !
    No es por ser muy codiciosa (?) pero podrías hacer un video de como instalar el juego? c': ayudaría mucho, orz..
    ¡Ten un buen día! > v <)/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo de los símbolos en las elecciones es normal, ya que no encontré los archivos en los cuales se encontraba ese texto... es por eso que hay una guía en el .rar del parche y que se abre con el bloc de notas ^^.
      Desgraciadamente, no soy muy buena con todo el tema de los videos, lo lamento >.<
      ¡Gracias, y perdón por los problemas que hubo con el parche!

      Eliminar
  30. WOAH MUCHAS GRACIAS ;;;;
    No sabes cuánto he esperado para jugar esto, actualmente debería estar estudiando pero después de encontrar in Summer no sé si seré capaz de seguir.
    Aún no lo juego pero desde ya muchas gracias de verdad ;;;;

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Aww, gracias! Espero que lo disfrutes mucho >w< Jaja, con distracciones como esta se hace dificil estudiar, realmente.

      Eliminar
  31. Hola ¿Es normal q el principio del juego (no el menu) sea en Japones o tiene q estar traducido? Ami me sale en japones Y si tiene q estar traducido ¿Que puedo hacer?¿Tengo q volver a instalarlo? ^-^ Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Te referís a la imagen en la cual le ponés el nombre a la prota? En ese caso, sí, es normal. No se puede cambiar, pero en la carpeta del parche que tiene imágenes tenés la traducción ^^.

      Eliminar
  32. hola, hola,necesito ayuda, no se que habré hecho mal, pero no me sale en español, que hago?.
    file:///C:/Users/Sofia/Desktop/Sin%20título.png
    ayudaaa :(

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Podrías subir la imagen a photobucket o algo? No me aparece...
      ¿Me harias una descripción de los pasos que hiciste? Así podría saber si te salteaste algo ^^.

      Eliminar
  33. aqui esta la foto:
    s42.photobucket.com/user/sofiotako/media/Sintiacutetulo_zpsd64788ec.png.html?filters[user]=142141490&filters[recent]=1&sort=1&o=1

    no me sale en español :(, y mi carpeta de la descarga del juego (por decirlo haci) se ve haci:
    s42.photobucket.com/user/sofiotako/media/dsad_zpsa292c1f2.png.html?filters[user]=142141490&filters[recent]=1&sort=1&o=0

    y bueno, lo que hice primero fue poner esas letritas para las ñ y los acentos (o algo asi), luego fui a regedit.exe y cambie las palabras a Esp, luego copie el parche y lo pegue en la carpeta del juego.... eso, si mas lo recuerdo... ayuda por favor, no se que hice mal, por favor ayudame...
    gracias por contestarme tan rapido igual :') que bieeen :'D.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que comprendí lo que pasa, no hay problema :).
      El juego lo instalaste bien y la modificación de la fuente está bien hecha, el problema es el parche. La carpeta de la ultima foto es la que contiene solo los juegos guardados, por eso está casi vacía, y por eso no funciona lo de pegarle el Rio.arc.
      Para ir a la carpeta en donde lo tenés que pegar:
      Andá a Disco local (C:). Ahí tiene que haber una carpeta que se llame "Archivos de programa", o bien "Program files", da lo mismo (en mi caso, por ejemplo, se llama Archivos de programa (x86])). Una vez ahí adentro, buscá una carpeta llamada asgard. Dentro de esta debería estar la carpeta del Starry Sky ~in Summer~, y tenés que meterte en ella. Esta debería verse así:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/1_zps11d0a274.png.html?sort=3&o=1
      Es en esta carpeta donde tenés que pegar el Rio.arc que viene en el rar del parche ^^.
      ¡Espero haber podido resolver tu problema!

      Eliminar
    2. wuaaaaa gracias gracias gracias gracias graaaaacias, de verdad muchísimas gracias.
      me ayudaste un montón, perdón por las molestias, eres increíble, gracias por contestarme tan rápido, ahora podre jugarlo sin problemas :').

      Eliminar
    3. ¡Me alegra mucho saber que te funcionó! No es ninguna molestia, una traducción solo tiene sentido si la gente pude disfrutar de ella <3.

      Eliminar
  34. Holiiiiiiis!!! (OwO)/
    De verdad muchas gracias por traducir este juego tan hermosooooo!! (me he vuelto tu fan, te amodoro y ya te hice un altar en mi patio) quería saber si más adelante vas a traducir Starry sky after summer, o si sabes de donde lo puedo descargar (ya extraño ver a mi amado Miyaji-kun TTwTT).
    Nuevamente, muchísimas gracias por todo tu esfuerzo!!! (Te amodoro, así que empezare a acosarte de lejitos 7u7)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ohh, ¡muchas gracias! Estoy segura de que si sacrificás galletitas en el altar la frecuencia de las traducciones va a subir, es un método de éxito 100% asegurado (?).
      La verdad es que ni siquiera yo sé si lo voy a traducir xD por el momento no tengo planes de hacerlo, en especial si Golden Spirit está traduciendo al inglés in Summer (y ya que tradujo After Spring, no veo por qué no haría lo mismo con After Summer) pero yo también extraño a los chicos de in Summer (en especial a Azusa-kun :<). Lo siento, pero no puedo dar links a descargas de juegos...
      ¡Gracias a vos por tu comentario, me alegró mucho! Jaja, toda acosadora es bien recibida e.e

      Eliminar
    2. Iré a hornear muchas galletitas para poner en el altar :3
      Ntp, de todos modos gracias por todo ^^
      Ah, y muchas gracias a ti por dejarme acosarte OwO (si ves que te estoy siguiendo solo ignorame 7u7)

      Eliminar
  35. Hola! se que soy muy persistente, pero la verdad este es uno de los juegos que mas quisiera jugar, pero la verdad es que no soy muy buena con estas cosas de descargar juego e instalarlos, por eso quisiera qu eme ayudes, diciendome paso a pase de lo que deberia hacer para instalarlo y eso de lo que hay que cambiar a japones tampoco entiendo me podrias explicar? eso se quedara asi para siempre?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Primero tenés que tener el juego en la unidad de CD y clickear en setup.exe.
      Te saldrá un instalador y debes apretar "次 へ (N)" hasta que no te aparezca más y en su lugar haya un "インストール". Apretás "インストール", y ahí va a empezar a instalarse. Una vez que termine, y después apretás "完了", con eso debería estar.
      Con esto, se va a crear una carpeta en el disco duro que debería verse así:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/1_zps11d0a274.png.html?sort=3&o=1
      En mi caso, se encuentra en este directorio: C:\Program Files (x86)\asgard\Starry☆Sky~in Summer~. Que indica que está dentro del disco duro, en la carpeta Archivos de programa, y allí dentro hay una carpeta de nombre Asgard. Dentro de asgard, deberías encontrar la carpeta del Starry.
      Para parchear el juego, tenés que copiar el Rio.arc del parche y pegarlo en la carpeta que te dije recién, en la que está instalado el juego.
      La configuración regional se puede cambiar siempre que quieras, pero para jugar los otome tiene que estar en japonés. No te preocupes, la compu no se pone en japonés, solo se aplica a las visual novel.

      Eliminar
  36. Holiiiii :D gracias por traducirlo ♥
    Lo único es que tengo una duda sobre las elecciones... ¿puede ser que mi computadora no "acepte" los carcteres japoneses y por eso no coincidan las elecciones con la guía? (O sea, me aparece como un signito y puntos suspensivos)
    Bueno, esa duda nomás,
    Besos :*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me puse a pensar y puede ser por la configuración regional? No la cambié por miedo a que toda la computadora quede en japones xD

      Eliminar
    2. Es importante cambiar la configuración regional para programas no unicode ^^ no te preocupes, la compu no cambia de idioma para nada.

      Eliminar
  37. HOOOLAAA!!me he leído todos (o casi todos) los mensajes pero.... sinceramente.... creo que soy la chica más torpe que has visto con un ordenador, a ver hice lo de la región y me descargué todo y lo descomprimí ni siquiera tuve qu cambiar lo de "MS ゴシック" porque ya ponía lo de esp , el problema es ahora que no puedo poner rio.arc en asgrd porque no me deja , ni siquira sé donde está

    LEVO 3 DÍAS INTENTANDO DESCARGARLO POOOOOR FACOOOOR AYÚDAME

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Asumo que ya instalaste el juego? La carpeta asgard debería estar en tu disco duro, adentro de "Archivos de programa". Como yo tengo una computadora de x64 bits y Windows 8, está en esta ubicación: C:\Program Files (x86)\asgard, pero todo depende de la PC.

      Eliminar
  38. muchas gracias de verdad, pero lo seguiré intentando , si algún día lo encuentro te aviso
    gracias por tu blog , Qué rápido has respondido
    eres genial

    ResponderEliminar
  39. aunque lo que me fastidia es que una vez no sé como llegué ¿Que narices estoy haciendo? **tirándome de los pelos ** jooo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me imagino la frustración :< ¿qué tipo de Windows tenés?

      Eliminar
  40. Tengo el windows 8.1

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hm, entonces es extraño que no la tengas en la misma carpeta que yo... ¿se te creó un acceso directo al instalar el juego?

      Eliminar
  41. Respuestas
    1. Espero que todavía lo tengas xD Hacé click derecho sobre este, y entrá a "propiedades". En "Destino" te va a aparecer un nombre largo, ese es el lugar donde se encuentra instalado el juego.

      Eliminar
  42. Me aparece una carpeta que yo misma creé con río 12-8 y..., con guía, instrucciones, problemas con parche... Y el archivo ssinsummerreg descomprimido
    Qué hago ahora
    Pd gracias por contestarme siempre sé que soy un grano en el culo > 3

    ResponderEliminar
  43. LO ENCONTRÉ bueno a medias ( soy la torpe ejem) bueno busqué regedit en mi equipo y entré. Lo curioso es que allí estaba " asgard " y dentro starry.. Tenía dentro predeterminado
    Fontname
    Specialfontname las dos con MS Esp
    Y Ágora queeeeeé hago??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Pero pudiste encontrar el .exe para abrir el juego o todavía no? Porque el contenido que me describiste de la guía y etc pertenece al .rar del parche, no a la carpeta donde está instalado el juego...

      Eliminar
    2. Que es eso?
      Quiere decir que no lo he instalado??
      Ni siquiera me aparece en programas y características..

      Eliminar
    3. Si no te aparece en programas y características, es porque no está instalado... Acordate de que para usar el parche necesitás tener el juego, no vienen juntos.

      Eliminar
  44. Y para tenerlo tengo que comprarlo o algo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síp, pero no se pueden dar links a descargas en este blog, así que vas a tener que buscar por internet ^^.

      Eliminar
    2. Oh diooooos eso explica ejem... Un par de cosas
      Muchas, muchas gracias por tener tanta paciencia
      Lo buscaré
      Enhorabuena por tu blog

      Eliminar
  45. Hola, muchas gracias por ponerlo en español, seguro que fue un gran esfuerzo n.n Bueno, resulta que tengo un problema. Resulta que cuando llego a la parte en la que celebran la fiesta para el capitán, al final del episodio, se vuelve al menú de inicio y no puedo seguir jugando :c

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo siento, no se me ocurre qué podría haber pasado :s ¿La escena llega al final o...? Porque si no me equivoco, el final sin chicos termina ese día...

      Eliminar
  46. hola
    es un hermosisisisisimo juego, una preguntita cual es la diferencia del final Verdadero y el final Bueno de MIYAJI RYUNOSUKE??? eske los finales son los mismos y eh seguido a pie de la letra las elecciones :c
    muackss ten lindo dia

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La única diferencia está en la última elección: el verdadero tiene la opción tardaste mucho, y el bueno decía algo de que la había sorprendido que la besara. En cuanto al contenido de historia, en el bueno es solo un día común de ellos como pareja, mientras que el verdadero sucede unos cuantos años después.

      Eliminar
  47. muy buen trabajo te agradezco ,me funciono,graciass!!

    ResponderEliminar
  48. Hola, muchisimas gracias por tu trabajo! jamas pensé que jugaría Starry Sky en español pero tu has vuelto ese sueño realidad!! *u* Muchisimas gracias :3
    Bueno, también comentaba porque he tenido un problema, he juego esta en español pero no me muestra los caracteres con signos de acentuación. Instale la primera opción que diste para la fuente y no me funcionó, luego instale la segunda opción y tampoco u.u, fuera de eso el juego me funciona a la perfección :D
    Por otro lado, quería saber sí tenias todas las respuestas en español, pero sin especificar a quién pertenece cada respuesta. Es que me gusta jugar la primera vez con respuestas que yo daría para ver que pasa xD (si, lo sé, es extraño, pero me gusta hacerlo xD).
    Bueno, esto seria todo, disculpa las molestias > <, imagino que debes estar ocupada D: Lo siento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hmmm, podrías intentar desinstalar del juego y volverlo a instalar. Entonces, en vez de usar primera, intentar directo con la segunda.
      La verdad es que no tengo la paciencia para hacerlo, lo siento xD pero lo voy a hacer con in Autumn porque ya me lo pidieron ^^.
      ¡No es nada! Me alegra saber que estás disfrutando de in Summer de todos modos :)

      Eliminar
  49. Hola!

    Enserio me parece genial lo que haces, pero la verdad soy muy mala en esto, no entiendo nada de como descargarlo e instalarlo en el pc, soy muy torpe en estas cosas, podrías tomarte la molestia de explicarme de manera un poco mas detalladas? :c

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo no puedo explicarte cómo descargar el juego ni darte un link, pero acá cómo instalarlo y parchearlo:
      Primero tenés que tener el juego en la unidad de CD y clickear en setup.exe.
      Te saldrá un instalador y debes apretar "次 へ (N)" hasta que no te aparezca más y en su lugar haya un "インストール". Apretás "インストール", y ahí va a empezar a instalarse. Una vez que termine, y después apretás "完了", con eso debería estar.
      Con esto, se va a crear una carpeta en el disco duro que debería verse así:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/1_zps11d0a274.png.html?sort=3&o=1
      En mi caso, se encuentra en este directorio: C:\Program Files (x86)\asgard\Starry☆Sky~in Summer~. Que indica que está dentro del disco duro, en la carpeta Archivos de programa, y allí dentro hay una carpeta de nombre asgard. Dentro de asgard, deberías encontrar la carpeta del Starry.
      Para parchear el juego, tenés que copiar el Rio.arc del parche y pegarlo en la carpeta que te dije recién, en la que está instalado el juego.

      Eliminar
  50. No entiendo como instalar el juego.. Descargue el parche y la fuente, qué más tengo que bajar?? Ayudaa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te falta el juego, entonces... yo no subo el juego, solo el parche y la fuente necesaria. El juego vas a tener que conseguirlo por tu cuenta buscándolo en internet.

      Eliminar
    2. Ya instale el juego pero sigo sin entender :s

      Eliminar
  51. Tengo una pregunta, se puede achicar la pantalla para jugar?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Solo hay dos modos: Pantalla completa o ventana (únicamente de un tamaño)

      Eliminar
  52. Por equivocación Borre el MS y ahora los caracteres no se ven completamente en español, ¿Que puedo hacer?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Desinstalá el juego y volvelo a instalar o copiá este MS.

      Eliminar
  53. ayudame kuroneko no se como sacar el final verdadero creo que solo saco el bueno con azusa sigui los pasos de la guia del final verdadero y el bueno y al final termine de la misma forma solo el final bueno.... y aparte me falta una imagen y creo que es la del final verdadero ayuda!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Qué opción apretaste en la última elección?

      Eliminar
  54. aprete la opcion de ありがとう、大事にするね
    Gracias, lo cuidaré estoy segura de que le di en esa ya que pase la ruta 3 veces con la guia del final verdadero aun asi con todas las opciones del final verdadero saco solo el final bueno de verdad que estoy segura de que le di a todo lo que indicaba para el final verdadero

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Acabo de jugar el juego usando la guía y me funcionó, conseguí el final verdadero... Así que no puedo ayudarte si aun así no conseguís el final, lo siento :s

      Eliminar
    2. comprendo, disculpa las molestias

      Eliminar
  55. Tengo un problema con este juego y no se por que D: o sea, no es un problema muy serio pero quiero sacarme la duda: Siempre para abrir este juego, tengo que tenerlo montado en la unidad de BD-ROM, sino, no me deja hacerlo. De hecho esto me pasa tambien con in Autumn, pero me llama la atencion porque tambien tengo dos de Photograph Journey y con ellos no tengo este problema, solo con los Starry ¿Los habre instalado mal? O.o

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. no creo que sea eso reinicia la pc o ejecuta como administrador.... bueno en realidad para mi es muy raro XD que te ayude kuroneko
      misaka;

      Eliminar
    2. Yo creo que depende de dónde hayas conseguido el juego ^^ Yo tengo juegos que me piden el CD y otros que no, no creo que haya sido algo que hayas hecho mal.

      Eliminar
    3. Muy tarde pero bueno, igual, gracias xD

      Eliminar
  56. Holis~ , veras creo que necesito tu ayuda... no entiendo nada TT-TT, hice todo! el único problema es que soy medio bruta en esto,(recién,supe que existía gente q traducía este tipo de juegos)... pero no entiendo luego de instalarlo donde coloco el parche? y como lo hago? D': y que sucederá con las otras partes? es automático?... Por cierto, mil gracias por este juego!! Eres lo mejor *3*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al instalar el juego, se va a crear una carpeta en el disco duro que debería verse así:
      http://s841.photobucket.com/user/KuronekoRM/media/Tut/1_zps11d0a274.png.html?sort=3&o=1
      En mi caso, se encuentra en este directorio: C:\Program Files (x86)\asgard\Starry☆Sky~in Summer~. Que indica que está dentro del disco duro, en la carpeta Archivos de programa, y allí dentro hay una carpeta de nombre asgard. Dentro de asgard, deberías encontrar la carpeta del Starry.
      Para parchear el juego, tenés que copiar el Rio.arc del parche y pegarlo en la carpeta que te dije recién, en la que está instalado el juego.
      No, cada juego debe conseguirse, instalarse, y parchearse por separado aunque para todos los Starry Sky es el mismo procedimiento. Si descargás el parche de SS in Autumn, verás que tiene un archivo de Word con instrucciones mucho más detalladas que este ^^.
      Gracias, espero que puedas jugarlo :3

      Eliminar
    2. Muchísimas gracias por responderme todas esas preguntas y también disculpa que sean tantas U///U y unas mas... esa part 2 y part 3 que salia para descargar... Podrías explicarme para que son esas partes? o si es innecesario para el juego, es que mi cabeza no me daa TT~TT y esas también ay que ponerles el parche como en la primera? o uno las carpetas? waaa soy un desastre para esto xd disculpa si crees q toy siendo fastidiosa o si soy bruta por no entender las instrucciones x.xU

      Eliminar
    3. Sobre ese tipo de instrucciones deberías preguntar en el sitio de donde lo sacaste... yo solo puedo ayudarte con la instalación y parche del juego ^^".
      Al respecto solo te diré que si te descargaste el juego en partes, probablemente tengas que extraer los archivos seleccionando todas las partes y ahí te va a quedar un iso (en cuyo caso necesitarás Daemon tools para montarlo) y una vez montado debes abrir el setup.exe e instalarlo.

      Eliminar
    4. Ya puedo jugarlo~ !!! Gracias por las instrucciones *O* y perdón por ser tan fastidiosa n.nU me salvaste, por poco y me rindo (~.~), graciasssssssss c: !!! dejare el de miyaji ryunosuke para el final, no se fue el q mas me gusto xD *3* eres superrrrrr, de nuevo gracias por las instrucciones ♥♥

      Eliminar
    5. Jaja, no te preocupes, me alegra saber que pudiste jugarlo ^^ ¡Espero que te diviertas jugándolo!

      Eliminar
  57. ¡Hola! de nuevo yo xD (te deje un comentario en SS in autumn *-*)
    De nuevo te agradezco un montón por tu trabajo, ¡eres increíble! ya siento que te amo(?) xD

    Personalmente, este SS no me gusto tanto como pensaba que me iba a gustar (le tenía más expectativas a este juego), probablemente debí jugar éste primero y no SS in Autumn (sip, jugué primero el otro Dx). Pero bueno, aun así me parecieron tiernos los personajes. El que menos me gusto (y yo pensaba que era el que más me iba a gustar xD) fue Asuza, pensé que sería más decidido con la prota, pero se tardo lo mismo que los otros dos en declararse debidamente xC.

    Mi favorito sin dudarlo fue Miyaji *-*, ¡era tan tsundere! jaja me gustaron los diálogos con él. Era tan.... awww no sé, lindo x3

    Y Homare-senpai no se queda atrás, me impresiono la cantidad de indirectas que le mandaba a la prota, no me lo esperaba de él xD. Pero, llego un momento en que me empezó a molestar que la prota fuera tan... e.e ingenua y no se diera cuenta de eso xC.

    En fin, esta estación me gusto, pero esperaba más romance QnQ.
    Gracias por tu trabajo. Saludos n.n

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Aww, gracias >w<
      Creo que lo dije en algún momento, pero a mí también me gustó más Autumn que Summer... siempre creí que iba a ser al revés o.o En mi opinión el romance de Summer está estirado, los chicos le tiran palos durante tres meses y la chica se da cuenta reciéeeen al final... y para todos es lo mismo, a diferencia de Autumn. Aun así, los personajes me gustaron y me interesó que haya sucedido dentro de un club de tiro con arco, lo hizo un tanto especial :3
      Miyaji es tan torpe a veces con sus sentimientos, pobrecito xD. A mí Homare me gustó muchísimo más de lo que creí, pensé que tendría una personalidad aburrida y me sorprendió con sus indirectas y celos jaja.
      ¡Comparto la opinión!
      Gracias por tus comentarios, me divertí leyéndolos <3.

      Eliminar
    2. Yo pensé lo mismo xD, creo que no pudiste describirlo mejor c:
      ¡¿Todos los SS son así?!, pensaba que los de Spring serian más atrevidos QnQ, bueno, supongo que es normal que el de los adultos haya sido más rápido xC.
      Sip, me gusto mucho eso de SS, de que pusieron diferentes "escenarios" y con todas las estaciones quedo para todos los gustos xD.
      Jaja sip, Miyaji es torpe, pero eso es lo que le da el toque especial(?) xD.
      Jaja sip, Homare es un amor <3 y detrás de su linda sonrisa esconde una persona algo posesiva xD.
      De nada, gracias a ti por todo tu trabajo y esfuerzo QuQ.
      Apenas termine de descargarme SS ~in winter~ (me descargue todas las estaciones xD), me voy a descargar la saga de Photograph Journey *u*, así que pronto me verás comentando alguna entrada de ese juego xD. Saludos~

      Eliminar
    3. Winter aun no lo terminé de jugar, pero en Spring creo que también tardan un montón en declararse xD Y eso que Yoh le tira indirectas a la protagonista desde el primer día.
      Sí, por suerte honeybee suele tener variedad en los chicos :3.
      Me parece perfecto, así ya las tenés todas jaja. ¡Okay! Espero que te gusten <3.

      Eliminar
  58. Ah! tengo una duda,,, espero que me constestes :'D
    las elecciones me aparece en japones, todo lo demas esta en español algo hice mal o eso no esta traducido? Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tuve un problema y no pude insertarlas, desafortunadamente... lo siento ^^".

      Eliminar
  59. No me funciona ese .rar , no me extrae nada ¿Podrías ayudarme?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si no te extrae nada de nada, recomendaría descargarlo nuevamente.

      Eliminar
  60. hay alguna forma de jugarlo online en español? HELP ME!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No, tenés que tenerlo en la compu, no se puede jugar online.

      Eliminar
  61. Uuuu muchísimas gracias as ello mi sueño realidad y creo que el de muchos mas te adoro por esto estoy ultra súper hiper emocionada arigato
    () ()
    =(^_^)= @
    (> <)... |>

    ResponderEliminar
  62. Hola, he descargado el juego y tuve algunos problemas con la instalación, pero los pude arreglar todos. Pero ahora ahí uno que no lo consigo y no aparece en los comentarios, y es el tema de las ñ y los acentos, etc. Probé el método fácil, pero no funciono. También probé el método difícil... a medias 7-7, pero eso no importa >.<.
    Agradecería que me dijeras una solución, ya que recién descubrí tu pagina y me he planteado jugar todos los juegos ^^. Y tambien porque, aunque no es que me moleste especialmente el tema de la fuente, es mas cómodo que salga todo corregido.

    Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Acabo de probar el método difícil y tampoco. 7-7

      Eliminar
    2. Si no funcionó el método fácil, debes desinstalar y volver a instalar el juego. Luego intenta directamente con el difícil. Debería funcionar ^^.

      Eliminar
    3. Si lo desinstalo... tendré que volver a empezarlo de cero ¿verdad?

      Eliminar
    4. Si te referís a las partidas guardadas, no, no desaparecen. Se mantienen aunque lo desinstales y lo vuelvas a instalar.

      Eliminar
    5. Ok, solo una ultima cosa. Cuando probé la opción difícil el MS Esp ya estaba, ¿esto se debe a que intente primero la opción fácil, o ya estaba así? Si es lo segundo entonces preferiblemente me ahorro lo de reinstalarlo, aunque ya estoy en ello.

      Eliminar
    6. Se debe a que primero intentaste con la opción fácil. Así que sí, tendrás que desinstalarlo.

      Eliminar
    7. Ya lo desinstale y volví a instalarlo e intente la opción difícil, pero nada cambio. Creo que porque el MS Esp ya estaba puesto y no tuve que cambiar nada. 7-7

      Eliminar
  63. Te escribi un comentario gigante en la otra publicacion y despues leí que no se publicaban, mi culpa. :$
    Hola, amo tus traducciones, las descubrí hace poco tiempo pero te agradezco muchisimo lo que haces, ahora.. mi problema, si se lo peude llamar así, necesito que me guies:
    Terminé de jugar el juego, por primera vez, y no se si hubo un error o tuve un final, yo pensaba que me pondría "FINAL ......." cuando terminara o algo asi, lo que me pasó es asi:
    En el dia anterior al 31/8 perdimos el intercolegial y en el 31, donde no tuve problemas porque estaba todo traducido, cosa que me sorprendio muchisimo pero no es malo, estaban hablando Azuka, la protagonista osea yo, y Miyaji sobre que se fue el capitan y que el año proximo Miyaji lo sería.. juntan las manos, festejan, pantalla negra diciendo que ayudaran a los que entren el año proximo o algo así, y vuelvo a los titulos directamente! es normal? es un final? explicame detalladamente porque me toco esta pantalla si puedes.. Mis decisiones fueron mayoria, casi todas o todas con Miyaji-kun, que fue dificil y admito haber usado save y load para elegir las de él, quiza eso influyo.. el punto es que elegi casi todas las decisiones con el menos la del elemento, que elegí tierra, asi que no entendería si mi final fue sin chicos, o otra cosa, porque con Miyaji-kun creo no lo fue.. y tambien quisiera saber si los finales son así, que se corta de repente y se vuelve a los titulos, ojala me haya explicado bien, suerte en los proyectos actuales y besos, espero tu respuesta <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No te preocupes ^^ Es un problema de Blogger, no muestra más de 200 comentarios por página... ya no sé qué hacer para arreglarlo :s. ¡Muchas gracias!
      Qué misterio o.o Sip, es un final: el final en el que se queda sin ningún chico, que sería el único final en el que pierden el intercolegial. Algunos juegos son muy quisquillosos con las elecciones, por elegir mal dos o tres veces ya no dan el final esperado... ¿quizá fue esa que elegiste mal? Hmm, si te referís a guardar durante las elecciones, elegir mal y recargar para elegir bien, entonces no, no afecta...
      Lo del 31 creo que es solo en el final de Miyaji y Azusa, creo. No me permitía insertar el archivo con el texto traducido, así que tuve que dejarlo en japonés. Sin embargo, en la carpeta "12-8 y 31-8" verás un archivo llamado 8_31, que es el archivo traducido al español desde el cual puedes leer la traducción ^^".

      Eliminar
  64. Siii, la traduccion la vi! muchas gracias aclaraste mis dudas :3 Soy muy fan de tu trabajo! espero ansiosa tus traducciones actuales <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Genial, me alegra haber sido de ayuda ;3 Aww, mil gracias >w< espero que te gusten cuando las tenga listas~.

      Eliminar
  65. Hola sabes que llegue a la mitad del juego i esta en japones

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lee el archivo que viene en la carpeta del parche, "problemas del parche".

      Eliminar
  66. Hola, antes que nada, te agradezco muchisimo por esto. Muy poca gente y muy pocas páginas tienen los otome en japonés y con tán facil instalación! De verdad, muy agradecida!! Lo único que no encuentro ni en esta ni en la otra entrada el link de descarga del juego. Ya descargue el parche y el archivo de Akemi, pero no encunetro el juego. Podrías decirme dónde lo puedo encontrar? Muchas gracias igual!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, espero que disfrutes mis traducciones.
      No, está prohibido dar links a descargas de juegos en este blog, ya que es ilegal y prefiero no meterme en problemas.

      Eliminar
  67. hola sabes que no puedo arreglar el problema de la fuente debido a que no me sale la carpeta señalada en el tutorial de word que puedo hacer??

    ResponderEliminar