domingo, 22 de septiembre de 2019

[Photograph Journey] ¡Ruta de Yaichi al 100%!


Así como leen, la primera ruta del último PJ ya está traducida por completo. Me había olvidado de la satisfacción que me trae ir terminando las rutas y ver el resultado... Es lindo estar de vuelta.
Además de llevar tiempo sin traducir, en estos dos años tampoco estuve jugando otomes, así que extrañaba también estas historias de romance tan cursis xD. PJ tiene esa inocencia que me encanta, y no hay ruta que no me haya gustado. Yaichi tiene dos puntos a favor para mí, que es un chico alegre y que es amigo de la infancia de la protagonista. 
Quiero agradecer de todo corazón a Aqua, quien en mi ausencia había comenzado a traducir este juego pero accedió a mi pedido egoísta de dejar el proyecto y que lo tradujera yo. No he usado sus traducciones sino que empecé desde 0, pero igualmente le quiero dedicar un enorme agradecimiento por el gran favor que me hizo al permitir que yo lo traduzca. Significa mucho para mí poder terminar por mi cuenta esta saga que seguí durante tanto tiempo.
De momento, recomiendo su blog Traducciones Aqua. Traduce desde el japonés de manera muy minuciosa, ya ha sacado parche completo de Starry Sky After Autumn y ahora está traduciendo Un: Birthday Song.
Otro blog de traducciones que surgió es Traducciones con café, que se encuentra traduciendo el otome (+18) Akazukin to Mayoi no Mori. Su dueña es muy amable y ama los juegos +18, así que si les gusta el género deben pasarse ;)
Asimismo, Madame Baskerville tiene como proyectos actuales Bad Medicine y The Second Reproduction.
Traducciones Knight tiene entre sus proyectos el Amnesia: Memories. 
Hasta donde he visto, esos son los blog de traducciones de otome que surgieron mientras yo no estaba, ¿alguien conoce alguno más para que agregue a la lista?
¡Por cierto, empecé a traducir Tsumikui! Pero dejaré respirar un poco esta entrada antes de hacer una anunciando el proyecto, además debo armar la página con la información de los personajes y demás. Pero lo digo porque quizá haya alguna persona ansiosa de saber si haré algo en paralelo a la traducción de Double Score xD. 
Finalmente, quiero agradecer a las personas que me han recibido cuando volví y me han dejado mensajes de apoyo a pesar de todo el tiempo que ha pasado <3. ¡Muchas gracias a todas, espero seguirlas viendo por acá de ahora en adelante también!

lunes, 16 de septiembre de 2019

Nuevo proyecto: Photograph Journey ~Kagawa-Miyazaki~


Ha pasado un buen tiempo desde la última vez que anduve por acá... Pero la vida me trajo otra vez al mundo de los otome. De verdad me disculpo si he hecho preocupar a alguien, han sido un par de años un poco difíciles para mí. Siempre tuve la esperanza de volver, y por eso nunca me animé a hacer una publicación despidiéndome... tampoco sabía si seguía habiendo gente por aquí. Lo siento. 
Debido a que me encuentro trabajando y demás, no sé qué tanto tiempo podré dedicarle a la traducción, pero sentí unas terribles ganas de volver y volví. Al que siga cierto fansub de manga llamado Kirishima, sabrán que no me fui nunca del mundo de las traducciones, sino que cambié los otome por manga.
En fin, como no sé si podré dedicar mucho o poco tiempo, lo primero que quiero hacer es traducir el último juego de la saga Photograph Journey. Pasó tanto tiempo (¡2 años!) que hasta me había olvidado de cómo comprimir algunos archivos, pero el karma fue bueno y gracias a tutoriales que hice para otros grupos de traducción (allá en su momento), seguí mis propias instrucciones y pude hacerlo xD.
¿Sigue habiendo alguien por acá? Aparentemente, mientras yo no estaba el blog igual siguió recibiendo un mínimo de 5.000 visitas por mes y está rozando un total de casi millón y medio de visitas en total... Acabo de enterarme.
Diganme, ¿apareció algún grupo de traducción nuevo que tenga que conocer? No sé qué tanto movimiento ha habido en este mundillo de los juegos otome desde que me marché.
Espero seguir contando con el apoyo de quienes queden. He extrañado mucho a toda la gente que conocí por aquí, y que se tomaba el tiempo de darme ánimos. De hecho, al volver a traducir se me dio por entrar a la última entrada que publiqué aquí... y me impresionó la cantidad de comentarios preguntando cómo estaba. Muchas gracias a todas, y nuevamente perdón por haberme ausentado sin decir nada.