lunes, 13 de octubre de 2014

[Starry Sky ~in Summer~] ¡Ruta Ryunosuke al 100%!


¡El juego está traducido por completoooo! En realidad, esta ruta la terminé hace un par de días, pero me quedaban un par de archivos del final sin chicos, y quería esperar a tener eso listo :3. Ahora sólo queda la revisión, pero el juego es un tanto largo, así que puede que tarde un par de semanas o así, quiero que quede tan bien como sea posible.
Ryunosuke me gustó más de lo que pensaba, aunque tampoco es que tuviese pocas expectativas~ ¿a quién no le simpatizan los chicos callados y fans de los dulces que se ruborizan fácilmente? xD. Me gusta mucho la actitud que toma la protagonista en esta ruta, en especial, y los finales son bellísimos.
Era más largo de lo que pensé, la verdad, y a pesar de que me alegra estar a punto de cerrar un proyecto, me da cierta melancolía hacerlo.
Mañana comenzaré la revisión, la cual alternaré con la traducción de otro juego, así no se me hace aburrida~. 
¡Nos veremos en la entrada con el parche, entonces! ¡Muchísimas gracias a todas por el apoyo que me brindan! <3.

78 comentarios:

  1. Ya queda poco wiii felicitaciones X3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Muchas gracias!! Sí, no puedo creerlo~.

      Eliminar
  2. aaaaaaaaaaaw
    AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
    se me sale el corazon !!!!! a mi me enamoran los chicos que se sonrojan facilmente !!! son mis amores XDD por eso estoy muuuuy happy de ver esta noticia !!!! te quiero muuuuuuuuuuchoo !!! (como fans claro) XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿A quién no? xD Yo también los adoro <3 pero admito que se me dificulta elegir entre los tres personajes de este juego, son todos demasiado adorableeees >w<.
      ¡¡Awww, muchas gracias!!

      Eliminar
  3. Ahh me muero :'D Aunque ya te lo había dicho antes eres una GENIO! Te agradezco que te ayas tomado tu tiempo para traducir este juego :3 Una pregunta.. ¿Con que juego seguirás después de terminar este?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Mil gracias! <3 Espero que lo disfrutes cuando esté listo x3.
      Como proyecto principal, pienso tomar la primer entrega de Photograph Journey, Miyagi-Okinawa (de es con lo que me estoy turnando mientras reviso ~in Summer~), pero también tengo pensado traducir ~in Autumn~ al mismo tiempo, aunque le dedicaré menos tiempo (dado que, por suerte, nos dividimos el guión con Hirary Wolf de White Novels, ya que parte está en inglés y la otra en japonés, y a ambas nos gustan los Starry Sky).

      Eliminar
    2. Ohh ¡Genial! Me gusta, me gusta :33 Te deseo la mejor de las suertes para esos dos proyectos! :*

      Eliminar
  4. Omg, pasé estos días esperando leer este post! Muchas gracias por traducir este juego :'DD
    Lo has hecho bastante rápido!! Es digno de respeto XD muchas gracias de nuevoo!!
    Yo estoy haciendo mi propia novela visual en renpy! http://fc04.deviantart.net/fs70/f/2014/283/e/2/monochrome_heart_preview_by_irouniki-d82a2de.jpg <- Allí puse el texto en inglés como muestra, pero también va a estar en español, por supuesto :3 Amo este tipo de juegos! saluditos o/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Pues a mí me parece muy digno de respeto que estés haciendo una visual novel!! >w< Estaré muy atenta a tu proyecto, parece interesante, y siempre es lindo ver que surgen proyectos como este :3. ¡Mil ánimos, es necesaria mucha voluntad para llevar a cabo una tarea como esa! <3.
      Quiero poner un link para la página de tu juego al costado pero, ¿debería linkear a tu deviant o tenés un sitio en particular~?

      Eliminar
    2. Muchas gracias!! Con el link de mi página de Facebook estaría mejor :3 ya que allí suelo actualizar más seguido: https://www.facebook.com/irodrawings ♥

      Eliminar
  5. Yatta! Sólo un par de semanas y ya voy a poder probar los famosos Starry Sky (planeo jugar también el In Spring ya que tiene a seiyuus que me gustan como Tomokazu Sugita, Daisuke Ono y Hikaru Midorikawa, y en otros están Kenichi Suzumura y Akira Ishida). Por ahora estoy jugando al GakuPuri para DS pero el acento kansai de los personajes me choca un poco. Espero el parche y también espero saber de qué proyecto nuevo nos estás hablando.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El ~in Spring~ era simplemente fabuloso, por más que este me haya gustado muchísimo, y los seiyuus eran para babearse *¬* Así que lo recomiendo plenamente. Síii, Kenichi Suzumura hace de mi personaje favorito de SS, Tsubasa Amaha <3 Hubiese comenzado por el Winter solo por ese personaje xD.
      Nunca vi el anime, pero me siento tentada de jugar ese otome, después me contás si estuvo bueno xD.
      Empecé a trabajar de a poco en Photograph Journey, Miyagi-Okinawa y también en ~in Autumn~, pero me centraré más en el primero, ya que le tengo ganas desde que supe que iba a salir (e incluso antes, cuando me quejaba de que solo hubiese un Drama CD, que ni siquiera me gustan y por ende me negué a escucharlo xD). Además, he arreglado con Hirary Wolf y nos dividimos el guión entre las dos, lo cual es una gran ayuda :3.

      Eliminar
  6. Por alguna razón cuando lo vi por primera vez me enamoré y pensé "sera su ruta la primera que juegue sin dudarlo" xD
    Esperare pacientemente a que salga el/los parches~ seguramente la traducción quedará tan bien como en los demás juegos traducidos que he jugado de este blog. >w<
    Muchas gracias por tomarte el tiempo de traducir, se aprecia mucho :3 <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La encuesta me dice que la mayoría piensa igual que vos xD Quizá sea más del tipo Azusa, pero no niego que Ryunosuke es una ternura <3.
      Awww, gracias, espero poder cumplir con tus expectativas >//<.

      Eliminar
  7. Muchas gracias por traducir el juego:D no puedo esperar a que acabes de revisarlo:P
    Por cierto, qué juego traducirás ahora?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias! <3.
      Empecé a traducir Photograph Journey (Miyagi-Okinawa, el único que salió hasta ahora), y alternaré ese proyecto un poco con ~in Autumn~, el cual tengo la suerte de traducir junto a Hirary Wolf, quien a su vez está traduciendo del inglés ~in Spring~ x3. Estoy emocionada por ambos juegos, y la verdad, no pude decidir entre los dos ^^.

      Eliminar
  8. ¡Qué bien! Dentro de nada me veo jugando, aunque no sé a cual escogeré primero XD. ¡Muchas gracias! :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias! :3 Es muy difícil elegir entre ellos, la verdad, ojalá hubiese una ruta con los tres o algo por el estilo xD.

      Eliminar
  9. °3° estoy muy ansiosa!! *3* Cuanto faltara!!! de todos modos muchas gracias!!! mi felicidad alcanzara un grado gigantesco cuando lo publiques...
    -Una chicha que le da flojera crearse una cuenta [ menber ]

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Awww, muchas gracias, me alegra mucho oírlo!! <3 Espero que disfrutes mucho de la traducción cuando esté terminada~.
      Supongo que faltarán 2 semanas, más o menos ^^ lo bueno es que estuve traduciendo mucho mientras revisaba, así que no me siento mal por retrasarme con esto xD.

      Eliminar
  10. 65% *0* dios estoy tan emocionada!!! te amo!!! eres la mejor<33
    gracias por traernos este proyecto, por darte el tiempo y todo no cualquiera puede hacerlo
    muchisimas gracias <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Aww, qué dulce, gracias!! <3
      Espero que disfrutes del proyecto cuando esté listo >w<

      Eliminar
  11. ¡AKJDHASD! ¡ME ESTOY MURIENDO POR CADA 5% QUE SUBESSS!! >v<
    gracias gracias graaacias ♥♥ (desde que comento en tu página, cuantas veces dije esto? haha) por hacer el proyecto ;_; pensé que jamas jugaría este juego por la diferencia de idioma ;^;
    ¡OJALA PUEDA TRADUCIR MUCHOS JUEGOS MAS! ;0; y claro! ¡disfrutarlo haciéndolo! T v T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡NO TE MUERAS! Por lo menos no antes de que haya terminado de traducir este juego xD.
      Te agradezco por todo el apoyo :) siempre es lindo recibir palabras de ánimo.
      ¡Yo también espero poder traducir por mucho tiempo! :>

      Eliminar
  12. Ay dioh mio que esto ya va por el 65% >w< khémozion.
    Estoy tan feliz ;-; <3 A veces pienso que deberían de darles un premio o algo a las traductoras de Otome game que ponen tanto esmero en esto como tu~ uwu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo tampoco puedo creer que ya falta poco~
      Aww, ¡mil gracias! Pero para mí la mejor recompensa es que la gente comente dandome ánimos, o diciendo que les gustó el juego que traducí, no necesito ningún premio más que ese :).

      Eliminar
  13. Cuando la revisión este en 100% esta listo y lo publicaras?
    grande grande tu<3 estoy muuuuuuuuuuuuuy agradecida que traduzcas y solo quiero darte animos para que sigas traduciendo eres la raja!!!<3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Sip, así es~! Espero tardar una semanita más, como mucho ^^.
      Awww, ¡¡mil gracias!! Aprecio mucho que te hayas tomado el tiempo para comentar >w< ¡Espero que disfrutes de la traducción cuando esté lista!

      Eliminar
  14. cuando publiques este seria el primer juego otome traducido en español al 100%?
    iwajiru my master no esta completo todavia <.<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si no contamos los otomes cortos, ¿supongo que sí? Lo sea o no, estoy emocionada por terminar con la traducción, ya que hace mucho que quería jugar este juego y, ahora que lo he hecho, quiero compartirlo con alguien x3.
      La verdad no sigo mucho la traducción de Ijiwaru porque es +18, así que no sé el estado. Creo que había un parche parcial con tres rutas, pero no lo jugué.

      Eliminar
  15. faltaa pocoo *--* para que lo termines que emocion .. graciass por ayudar a traducir este juegooo <3 i love youuu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, por suerte no queda mucho >w< ¡¡Gracias!! Espero que te diviertas jugándolo una vez que haya terminado de traducirlo~

      Eliminar
  16. Entro para darte ánimos y veo que la revisión ya va por el 80% :D
    muchas gracias por traducir este juego <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahora es un 85% :P
      Gracias a vos por tomarte el tiempo para comentar <3.

      Eliminar
  17. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  18. MUCHAAS GRACIIIAS POR TU TRABAJO *-* YA QUEDA MENOS :DDD FELICIDADES !! ERES UN AMOR <3 Una Pregunta!! ¿Cada día subes 5%? (CADA DÍA QUE PUEDAS) O Subes lo que puedas? BESISTUS^^ >3<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡SÍII, QUEDA MUY POCO! Awww, gracias >w<
      La verdad, subo lo que puedo, que generalmente son aproximadamente unos 10 archivos (ya que el gran problema con la revisión de este juego es que, por el formato de los archivos, se eliminaron TODOS los acentos, por lo que tengo que ir poniendo uno por uno T^T por eso tardo tanto), que sería más o menos un 5%~. Con suerte, si sigo progresando de esta manera, debería tenerlo listo en 3 o 4 días, pero preferiría no sacar conclusiones demasiado rápido xD.

      Eliminar
    2. No hay problemaaa!! Tomatee tú tiempoo, ya que lo has traducido es un GRAN TRABAJO y tampoco voy a meterte prisa :) Y vuelvo a Repetir MUUCHISIMAS GRACIAS >///< <3

      Eliminar
  19. Ya casi esta YA CASI ESTA !!!!!!!!!!!!!!!! se me sale el corazon !! BUUM!!!....
    na mentiras pero si estoy demaciado ansiosa jajaja XD menos mal estoy teniendo tiempo libre para poder jugarlo !!!!!! Ñom ñom !! XD
    TE QUIERO como fans... muchas gracias por estos lindos juegos !! ha por cierto ya empeze a grabar el otome usotsuki !!! me mola pero los puzzle me matan XD ya he tenido que usar las pistas 2 veces.. :c soy mala con los puzzle pero no me desanimo !!!!!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡SÍII, OJALÁ LO TENGA PARA MAÑANA!! Hoy tengo que estudiar así que no la puedo terminar, pero ya faltan los últimos retoques ^^.
      ¡¡Muchisísimas gracias por darme ánimos siempre!! Jaja, está bien, te entiendo completamente con lo de los puzzle xD Ya sabés, cuando hayas terminado de grabar me avisás y lo pongo en la pestaña del juego :).

      Eliminar
    2. p-para mañana??! estooooooy muy emocionada!!! *3*
      una pregunta, se demora mucho en subirlo para descargar? o es algo de que terminas todo y en 5 min o quizas 30 min esta ya para descargar?
      PD: muchisimas gracias por traducir este juego linda<3

      Eliminar
    3. ¡Sip, con suerte, para mañana ya estará la entrada con el parche! Aw, muchas gracias, siempre es lindo saber que hay gente que espera las traducciones con ansias >w<
      Debería tardar solo 10 minutos como mucho en subirse/descargarse, ya que es solo un archivo que hay que reemplazar en la carpeta del juego una vez que ya está instalado ^^.

      Eliminar
  20. Excelente trabajo, eres una genia
    ¿Despues de termina con Starry Sky, planeas traducir otro?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Aww, mil gracias!
      Sip :3 Junto a la revisión de este juego, estuve traduciendo ~in Autumn~ y el primer juego de Photograph Journey, que es Miyagi-Okinawa. Una vez que termine ~in Summer me dedicaré de lleno a esos dos. Luego de eso traduciré Ayakashi Gohan ^^ tengo otras cosas en mente, pero esas son las más cercanas

      Eliminar
  21. que pasa con Gakuen Tokkyuu Hotokenser :c?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por ahora un par de personas han intentado ayudarme con ello, pero sin suerte :< y una tercera lo está intentando ahora. Si llego a encontrar a alguien que encuentre la forma de programarlo, lo avisaré en una entrada ^^.

      Eliminar
  22. 95% KYAA XDD Podéis llamarme acosadora pero llevo todo el dia en esta página mirando el porcentaje xD PD: En cuanto esté el Link de Descarga haré un video GAMEPLAY :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya somos dos! llevo todo el día actualizando la página >.<

      Eliminar
    2. Jajajaja Sii y mañanaa en cuanto llegue del Instituto seguiré actualizándola xD

      Eliminar
    3. Jajaja, yo no creo que sea de acosadora, entiendo perfectamente el sentimiento xD. Espero tenerlo listo para mañana a la noche :3 no creo que lo tenga antes, la verdad, pero tampoco después, ya que le estoy dando un último repaso al juego.

      Eliminar
    4. Yaa estoy aqui de NUEVO ASDFAGAGFH! PD: Como lo tengas para hoy (sea la hora que sea) dormiré soñando contigo O.O ♥

      Eliminar
    5. Ahora debo irme a estudiar, pero mi esperanza es tenerlo listo para eso de las 6 p.m (en hora de Argentina, que creo que son 4 horas menos que España) :3.
      Por desgracia acabo de tener un par de inconvenientes con algunos archivos, pero ya he encontrado la forma de arreglarlo ^^ (no es la más ortodoxa, pero bueno xD si llego a encontrar una mejor, lo repararé)

      Eliminar
  23. Hola!!! Gracias por traducir el juegoo!!! Eres grande!! Te tengo un inmenso amor de fan <3<3<3 ... Lei mas arriba que el juego podria estar listo para mañana.. Que emocion!! Sin contar que mañana es m cumpleaños me siento realmente ansiosa jrjeje

    (Jacky)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Awww, muchas graciaaas!! >//< Sí, exacto :) excepto que el juego me dé alguna sorpresita, debería tenerlo listo para mañana a la noche :3.
      ¡Feliz cumpleaños por adelantado, Jackie! <3

      Eliminar
  24. Ya casii >w<
    Estoy revisando cada día el blog y cada vez me emociono mas xD <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, falta poco >w<
      Aww, gracias, me hace feliz saber que la gente está emocionada por el juego x3.

      Eliminar
  25. Falta poco, falta poco (empieza a rodar) podre escuchar sus voces sensualonas X3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es >w< Aunque para ser sincera, yo ya casi que tengo pesadillas con sus voces, si es que es posible, ya es como la tercera vez que lo juego xD.

      Eliminar
    2. Estas como: Escucho seiyuus 0_0 jajajaj xD

      Eliminar
    3. Jaja, exactamente xD ahora cada vez que lea algo que está en japonés lo escucharé en mi cabeza con la voz de Jun Fukuyama (?).

      Eliminar
    4. Ahora ya vas a identificar su voz inmediatamente no le ves la ventaja xD

      Eliminar
    5. Es cierto, todo tiene su lado positivo xD.

      Eliminar
  26. Cuanto te has demorado en traducir??
    Y unas pequeñas preguntas... Cuantos años tienes xd??
    Linda apecita gracias por traducir este juegi

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Creo que unos dos meses? La verdad que no llevo la cuenta exacta xD.
      Tengo 18 años ^^.
      ¡Gracias a vos por comentar, espero que te guste el juego!

      Eliminar
    2. Eres más joven que yo :o me siento una vieja XD (21 años) bueno para los juegos otomes no hay edad no?

      Eliminar
    3. Es que empecé a estudiar japonés cuando era bastante chica xD pero estoy de acuerdo, para los otomes no hay edad~ :).

      Eliminar
    4. :00 yo quiero aprender japones *3* aprendiste en linea?
      Me sorprende que sepas japones a tan temprana edad y que traduzcas tambien x.x
      que tienes planeado estudiar?
      saludos
      - menber<3

      Eliminar
    5. No, voy a un centro cultural japonés que enseña varias cosas, no solo el idioma ^^ aunque yo solo aprendo eso.
      Es que en realidad empecé con una amiga cuando tenía 12 años, eramos las únicas de nuestra edad xD pero a los dos años ella dejó y yo seguí. Así que puedo traducir porque llevo varios años, pero aún así me cuesta.
      En la universidad estudio Psicología :) nada que ver, la verdad xD

      Eliminar
    6. aajajja xD igual, eres super bkn
      una pregunta, que diferencia hay entre starry sky in summer y los demas starry sky?
      son diferentes historias?
      -Menber <3

      Eliminar
    7. Todos tienen la misma prota pero son diferentes historias :) Así como Summer es sobre el club de tiro con arco, por ejemplo, Winter es sobre el comité estudiantil ^^.

      Eliminar
  27. Si todo sale bien hoy será el día no??? dioooos!!! *--*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ojalá!! *-* QUE NERVIOS DIOH MIOH!! <33

      Eliminar
    2. He tenido algunos problemitas con el juego, pero he conseguido solucionarlos ^^ no de la mejor forma, pero bueno, no encontré otra :< (no es nada demasiado importante, no obstante: son solo dos escenas cortas que. por alguna razón, el juego no quiere aceptar los archivos traducidos, así que lo solucioné dejándolas en japonés en el juego pero incluyendo los archivos en español en formato de bloc de notas dentro del .rar del parche ^^ sé que será un poco molesto a la hora de jugarlo, pues tendrían que leer del bloc de notas, pero como mucho son 2 o 3 minutos de juego)

      Eliminar
    3. No pasaa nadaa!!! Si hay que leer en el Bloc de Notas po leemos en el Bloc de Notas xDD 3 min no es muchoo.. ^^ Así que no te preocupes :3

      Eliminar
    4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
  28. oigan descargue el juego y puse el parche y cuando habro el juego despues de poner nombre, me saca del juego aunque ponga aceptar o cerrar :/. antes de cerrarse dice day 601 o algo haci

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hmm... ¿podrás sacar alguna captura de pantalla y especificar un poco sobre cómo aplicaste el parche y eso?

      Eliminar