martes, 3 de febrero de 2015

[Photograph Journey] ¡Ruta de Yukari al 100%!


Una de dos rutas terminadas, ¡yay!
Una cosa que me gusta mucho de Photograph Journey es el leve cambio de actitud de la protagonista dependiendo del chico, además de que se esfuerzan en armar las relaciones de forma diferente para cada uno (lo que debe costar cierto esfuerzo, dado a que son 12 chicos en total xD).
A pesar de no suelen gustarme los profesores (in Autumn es una excepción), la ruta de Yukari me encantó (quizá los gatos hayan influido en mi juicio, los adoro x3). Como dije antes, arman las rutas de formas muy distintas para cada chico, y en esta aparecen personajes secundarios que le dan un rumbo distinto pero interesante (además, la ruta está llena de Richard. Llena). También le doy puntos extra porque me gustó mucho el actor de voz xD. La ruta fue más larga de lo que suelen serlo las de PJ (en especial los finales, eran el doble de lo que fueron los de Kojirou y Tetsu), pero disfruté cada momento de ella :3.
Tengo una pregunta para aquellas que jugaron al anterior: ¿se dieron cuenta de que al jugar la misma ruta por segunda vez se añaden escenas que están vistas desde el punto de vista de los chicos? Es uno de los extras más adorables del juego, por cierto. Yo no hubiese sabido de su existencia de no ser porque 1) tuve que traducirlos 2) jugué el juego como 3 veces para checkear que todo estuviese en su lugar xD.
¡Para terminar, más buenas noticias! Pude extraer y reemplazar los archivos de Dynamic Chord reve parfait, e incluso modificar el registro de la fuente~. No sé será mi próximo proyecto, pero es bueno saber que puedo hacerlo.


Lo que es más, pude hacer lo mismo con Shinigami Kareshi: Re Birthday Song, es decir, extraer y reemplazar los archivos, así como también modificar la fuente. De todas formas, hay una chica que tradujo la demo al inglés (https://yuscake.wordpress.com/2015/01/30/rebirthday-song-trial-english-translation-complete), aunque todavía no decidió si va a traducir el juego entero... por lo cual, esperaré un tiempo. Si no lo traduce, lo traduciré yo como tenía planeado antes; si lo hace, ya me dijo que me avisará para ayudarle con la traducción del japonés al inglés ^^.

Por esto, aun estoy decidiendo entre Prince Pia Carrot o Dynamic Chord como próximo proyecto... supongo que en algún momento me decidiré, todavía tengo por delante toda la ruta de Kyoto de este PJ.
¡Y eso es todo! Con algo de suerte, nos vemos pronto en la entrada para la ruta de Shizuki (por lo poco que he leído de la ruta, tengo la impresión de que reiré bastante con esta xD).

40 comentarios:

  1. Heeeeeey yo estoy que ataco al profe !!!! me encantan los tios con gafas :DDDD y si es profe uuuufffff me lo como jajajaja XD estoy ansiosa !!! ya que he retomado con starry si si por enésima vez XD pero bueno y esta tomando momentos graciosos y que estoy tambien grabando otomes caseros que aun sido bastante curiosos en fin que mi canal se esta volviendo otome XDD pero bueno no quería aburrirte con eso bueno que ya estoy esperando con ansias el juego y sobre cual vas a seguir pues yo con cualquiera de los 2 estoy bien happy XD por que lo importante es que este en español y eso ya es bastante de agradecer :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, creo que los fetiches de los chicos con lentes y los profesores son bastante comunes. No te culpo, es un juego bastaaante largo el Starry, Summer en especial por la ruta común tan larga que tiene. ¡Otome al poder! xD Si todos los otomes japoneses estuvieran en inglés o español, sin duda me la pasaría jugándolos, jaja.
      La verdad es que no contaba con que otra persona tomara tan rápido el Birthday Song, así que no había pensado bien en cuál hacer si no podía con ese... así que agradezco tener tiempo por delante, ya que no puedo decidirme xD.
      ¡Muchas gracias por todo el apoyo de siempre! >w<

      Eliminar
  2. Siiiiiiiiiii, muchas gracias y si que eres rápida, lo cual es genial >_<.
    A mi también me gustan los gatos el mio es un persa bien perezoso que se queda dormido en mis piernas mientras me la paso en el computador =3.
    Yo también tengo fetiches pero van más hacia los que parecen rudos pero en realidad son pura adorabilidad, me gustan los que tienen lentes y son tímidos.
    Espero que la ruta de shizuki y de todo el juego me entretenga y me haga reír y olvidar de tantos trabajos de la universidad xD.
    Estare esperando ansiosa para cuando lo termines.
    Besos y abrazos de una fan >3<.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que justo esta vez no fui taaan rápida (¡los archivos eran tan largos...!) pero gracias x3.
      Awww, ¿quién dijo que los gatos eran ariscos? Yo tengo un montón, así que siempre tengo uno cerca para acariciar... aunque a veces son unos pesados y se me acuestan arriba de los libros que leo o de la compu xD. Pero los adoro de todas formas <3.
      Ohh, los rudos pero adorables también me encantan, al igual que los tímidos, es por eso que el PJ Hiroshima-Kanagawa es uno de los que más esperaba, porque tiene ambos tipos >w<. En realidad, creo que tengo fetiches con casi todos, jaja. Los únicos que me disgustan son los sádicos (con esto no me refiero a los rudos o que molestan a la protagonista, si no los que la hacen sentir mal y/o torturan físicamente como en Diabolik Lovers, juego que nunca pude tocar ni con un palo a pesar de los dibujos tan lindos),
      Si hay algo que ayuda a una a distraerse de las responsabilidades, es sin duda los otomes xD.
      Besos y abrazos para vos también <3.

      Eliminar
  3. Llego de la universidad y lo primero que hago es revisar tu pagina y encontrar esta hermosura no hay nada mejor que esto *-*, muchas gracias de verdad por todo tu esfuerzo =), a mi también me gustan los chicos con lentes se ven sexys xD.
    Todavía no supero lo de Richard :( y creo que nunca lo haré a menos que le hagan un juego.
    No se tu pero el de mechón rubio de Dynamic Chord creo que se llama Rook me dan ganas de violarlo se ve sexy *O*.
    Un abrazo de oso <3 y esperare tranquilamente la próxima entrada (a quien engaño estaré arrancándome el pelo y golpeándome contra las paredes xD)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Las fanáticas de los lentes tienen más fans de lo que imaginé, ¿pero igual está ganando Shizuki? xD. Aww, qué linda, gracias <3.
      Yo tampoco lo voy a superar... para que te des una idea, le pedía a mis padres que me compren una plantita para mi habitación y le puse Richard, de tanta indignación que sentía porque acababa de terminar de traducir PJ Miyagi-Okinawa xD.
      Ese fue al primero que le eché el ojo yo también *¬* ¡Es tan lindo y su personalidad es tan adorable! Además, no puedo evitar que me gusten los chicos con ese tipo de peinados xD.
      Un abracito de oso para vos también x3. Jaja, me morí de la risa al imaginarme la escena, gracias.

      Eliminar
  4. *o* realmente gracias por traducirlo, ya quiero jugar su ruta *o*, Vas a traducir Dynamic Chord? ese juego lo descargue en japones para ver si entendia algo pero... los kanji son mis peores enemigos .__. esperare con ansias para cuando lo llegues a traducir :) y una vez mas, muchas gracias por traducir estos juegos :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias por los ánimos! Me alegra saber que estarás esperándolo :3.
      Sip, lo traduciré de ser posible~. Los kanjis son el peor enemigo de toda persona que quiera aprender japonés/chino, yo apenas comencé a familiarizarme más con ellos con las traducciones xD.

      Eliminar
  5. Que gusto saber que ya has terminado una ruta, eso significa que ya no falta tanto para tener este juego junto a nosotras. Como siempre ¡muchas gracias! por tomarte el trabajo de traducir estos juegos para todas aquellas que no sabemos mucho japones o que nos da mucha flojera utilizar el ingles (como yo).

    Estaré esperando mas noticias acerca del juego.
    Nos leemos, saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Sip! Y esta ruta es incluso más corta, al parecer~. ¡Mil gracias a vos por tomarte siempre el tiempo de comentar y brindarme ánimos! >w<

      Eliminar
  6. ¡A mí también me encantan los gatos! ¡¡Definitivamente adoraré esta ruta!! (Y mira que los personajes de gafas nunca me han llamado la atención):3 ¡No me había dado cuenta de esas escenas nuevas del primer juego que tradujiste! (Creo que solo he hecho una jugada) Lo volveré a jugar una segunda vez para ver esos extras, ¡¡Gracias por el aviso!! ¡Y muchas gracias por tus traducciones! ¡Qué tengas un buen día!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los gatos son tan adorables y suaves, los amo <3. Yo no tengo ninguna predilección por los profesores ni por los de anteojos, pero esta ruta me encantó de todas formas, toma una dirección interesante x3. Por eso lo aclaré, porque yo primero las traduje y después jugué el juego y me quedé como "¿Eh? ¿Y las escenas de los chicos? ¡Pero si yo las traduje!" Y cuando hice la 2da revisión me percaté de que tenías que jugarlo una vez para desbloquearlas xD. ¡Las recomiendo completamente, son de lo más adorables!
      Un buen día para vos también~. Estaré ansiosa por saber del progreso de Fantasia <3.

      Eliminar
  7. No me gustan los profesores x''D Hasa ahora ninguno me convence, pero el hecho de que sea parte de la saga de PJ me convence :3 Muchas gracias por traducirlo :) La que más quiero es la saga de Hiroshima y Kanagawa, espero que la traduscas c: me estoy aguantando jugarla xD Estoy jugando Dynamic Chord reve parfait, solo me falta la ruta de Reon (Así se escribe (? ), en todo caso King. AMO A AKI (Knight) D'': De por sí ya lo amaba y me enamoré más de él en la ruta de Kuon(Rook) Y SUFRO porque no tiene ruta :'''C Desde el principio era la que más quería jugar y cuando me enteré que no tenía ruta se me rompió el kokoro u.u Hay veces en el día que lo recuerdo y de repente me pongo a llorar como María Magdalena y me prima me dice que estoy loca -3- En todo el juego estaba como que -Donde puedo entrar a la ruta de Aki- xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, digo lo mismo que vos. Al principio le tenía un poco de recelo al Aichi-Kyoto porque no me atraían mucho ninguno de los dos tipos de chico del juego (aunque tampoco me desagradaban) pero me dije: "Es PJ, seguro me gusta", y tal cual. Disfruté muchísimo la ruta de Yukari y me reí mucho con lo que voy de la Shizuki, así que ahora me alegro de estarlo traduciendo :3.
      Me marea mucho que tengan dos nombres xD. Tampoco estaba muy convencida con este, pero cambié completamente de opinión después de haberlo jugado un rato y haber leído las reviews, así que ahora estoy ansiosa por traducirlo >w<. Jajaja, ella te dice eso porque no debe jugar otomes, pero yo te comprendo perfectamente, me pasa con Richard de PJ. Sí, yo tampoco entiendo por qué no tiene ruta, si es tan tierno... ¿qué se le dio a honeybee por poner chicos lindos sin rutas en sus juegos? xD.

      Eliminar
    2. A mi tampoco me convencía Dynamid Chord, pero quería jugar un juego en japones que fuera fácil de entender y así fue. Pude entender la mayoría de lo que decían, excepto lo que decía la protagonista ya que no sé nada de la escritura japonesa excepto de las vocales xD (solo la a y la i, que pro soy e.e)
      Son malos los de Honeybee nos ilusionan poniéndonos chicos lindos y luego nos vienen con que no tienen ruta :''c PJ Fue mi primer otome y yo en un momento pensé como voy a la ruta de Richard x''D Para el colmo a mi Aki (Ya lo reclamé mío -3-) creo que ya sé quien le gusta, y no... no es la prota... aunque puede que sean ilusiones mías pero bueno, solo me queda sufrir. He visto de en DC tienen algunos escenarios extras, me faltan sacar 4 uno es de Reon y los otros 3 me pregunto de que... Intento pensar que en algunos podría estar aquí, pero sé que eso no pasará pero aún así no quiero perder la esperanza.Lo de los nombres te acostumbras cuando los empiezas a jugar. Sacar la ruta de cualquiera es fácil (gracias piezas de ajedrez) la cosa se me pone difícil es cuando ya saqué la ruta de algunos y tengo que escoger entren dos opciones que no entiendo nada y bueno... guardo el juego y prueba las dos a ver cual sería la mejor (que malota soy) ya si no puedo sacar un final uso las guías...... Creo que escribí mucho y te debe aburrir todo esto :$ Pero bueno, mi chico de consuelo será el de PJ de Kanagawa que no me sé su nombre xD *Se va a escuchar su CD Drama* Takara será mi consuelo, me enamoré de él a primera vista y al saber su seiyuu casi me muero >//< Es mi seiyuu favorito, y después de escuchar su CD Drama me enamoró su personalidad, que más puedo pedir :''D Te aburrió todo esto (?

      Eliminar
    3. Jaja, nadie puede culparte, si hay algo que hace que el japonés sea difícil es su sistema de escritura.
      Qué villanas que son T^T. Apenas jugué el juego, así que no tengo ni idea de quiénes podrían ser xD. Yo no sé nada de ajedrez, así que si algunas elecciones dependen de ello, estoy complicada... yo la mayoría de las veces guardo en todas las elecciones y juzgo por la reacción del personaje si estuvo bien o no, asi que no sos la única xD. Tanto Takara como Karen (Hiroshima) son de los chicos que me llaman más la atención de todo PJ, así que estoy muy ansiosa por jugar el juego >w<.
      No me aburrió para nada. Si me aburriera hablar de otomes, no los traduciría ni siquiera xD aunque es una lástima que no haya jugado entero el DC, de forma que no puedo responder mucho sobre el juego :<.

      Eliminar
  8. No sé por qué este chico con gafas no me llama tanto la atención, debe ser por su expresión relajada... Parece Waka-sensei de TMGS2 pero con diferentes rasgos. No me atraen mucho los profesores así (salvo por Hoshizuki, Akira Ishida lo supera XD). No escuché nombrar a ninguno de los dos juegos pero por una rápida búsqueda en Google me llamó más la atención Prince Pia Carrot (no sé qué tengo contra los juegos otome de bandas, ni siquiera me gustó el que hizo Pacthesis XD). ¡Éxitos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, es que a vos te gustan los chicos fríos con lentes xD. A mí no me atraen los profes en general (excepto Haruki y Hoshizuki de in Autumn), pero el hecho de que ya no es profesor de la prota y que no se encuentran en un ámbito escolar le da cierto giro interesante.
      Ohhh, el de Pacthesis xD nada más me acuerdo del tipo de pelo negro, por alguna razón (debe ser la primera ruta que hice o algo, en ese momento me gustaban ese tipo de personajes). Yo al principio también le tenía recelo al Dynamic Chord, pero luego me puse a leer algunas reviews y a jugar el juego y me re enganché. Por otro lado, el Pia Carrot sería un buen cambio, ya que es un Dating Sim y siempre tuve un punto débil por las historias sobre cafeterías (suena estúpido pero bueno xD).
      ¡Gracias! Te deseo ánimos para tus proyectos x3.

      Eliminar
  9. Ostras, con la captura de Re:BIRTHDAY SONG casi me pego a la pantalla, pensaba que habían secuestrado a Scarlet y lo habián cambiado de juego xDD (misma ilustradora xD)
    Tiene muy buena pinta a ver si hay suerte ;)

    Sobre la parte del chico que mencionas de PJ, al ir sacando todos los finales te salen si o si dichos añadidos y son geniales, te hace comprender más a los personajes y les da un punto más de cercania, no se, en muchos otomes a veces te devanas los sesos pensando en que narices le pasa por la mente a más de uno, asi que yo por mi parte lo agradezco. xD

    Mucho ánimo con las traducciones, llevas un ritmo increible :O Me tienes en hype otomil (?) :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé quién es Scarlet, pero supongo que pertenecerá al Diabolik Lovers u Ozmafia xD.
      Por lo que ha posteado la autora del blog, está amando el juego, así que yo diría que es probable que acabe decidiendo traducirlo :3.
      Jaja, es muy cierto, a mí siempre me interesa saber qué es lo que están pensando los chicos... El punto de vista de Yukari me gustó especialmente.
      ¡Muchísimas gracias! Nunca había escuchado esa expresión, pero comenzaré a usarla a partir de ahora xD.

      Eliminar
    2. Oh, pues ojalá acabes traduciendolo como dices, seria estupendo. Amo la estetica de la ilustradora, aparte de lo que pueda ser la historia, visualmente me atrae tanto que acabo enamorándome en general, si luego lo demás es bueno ya va sumando puntos :D (aunque Diavolik no he podido jugarlo, espero sea más interesante que el anime, fue horrendo u.u)

      Si, Scarlet es un personaje de Ozmafia ^^, aunque es chico. Tengo muchas ganas de que lo saquen ya, aunque no venga a cuento ><

      Eliminar
    3. Yo también lo estuve esperando, me gustó mucho tanto la demo como toda la información sobre la historia y personajes que leí en el sitio :3 Si Estearisa decide no traducirlo del Japonés al Inglés (en cuyo caso, yo la ayudaría), entonces simplemente lo traduciré por mi cuenta del Japonés al Español ^^.
      Podés ver el progreso de Ozmafia!! en esta página: http://blog.mangagamer.org/project-status/. Yo también tengo muchas ganas de que salga >.<

      Eliminar
    4. Muchas gracias por el enlace.^^ Seguía el estado desde otra web, pero la oficial mejor ;)
      Tienen 3 grandes por venir que me gustan, Mangagamer se lo está currando. Cada vez las visual novels se extienden más y me alegro por ello :D

      Eliminar
    5. Sí, ojalá pronto más compañías se dediquen a ello >w< hay una particular escases de otomes, además.

      Eliminar
    6. Confian poco en el público femenino pero gracias a la popularidad de los otome para ios y android creo que se lo han planteado xD

      Una preguntita, seguí tu guia para conseguir todos los finales del primer photograph, con miyagi me salió todo perfecto, pero con Okinawa solo consigo el final 2 y el 3, tanto el 1 como el 4 me llevan al 2 y 3 respectivamente. ¿Podría haber algún error en la guia en la parte de Okinawa o solo me pasa a mi?

      Muchas gracias y perdona ><

      Eliminar
    7. Ya está, resulta que faltaba la respuesta a una pregunta y las seleccioné al azar y las elegí mal (no me acordaba) por eso siempre me daba el 2 y el 3.
      Perdona las molestias. ><

      Eliminar
  10. Ya espero poder jugarlo... Aunque... ¿Sabes? QwQ Me pone triste saber que no hay ruta Richard... Pero - quienes hayan visto gekkan shoujo nozaki-kun entenderan - sé que alguien que ame esa pareja, hará un fanfic o un doujinshi uwu Me pregunto si habra... Sería hermoso, maravilloso y perfecto de ser así *0*)/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A todas nos pone triste saber que no hay T^T ¿Me pregunto si hay alguien a quien Richard le caiga mal? Tengo la impresión de haber oído sobre el manga *lo googlea*... Suena interesante *se lo descarga* xD.
      Si alguien encuentra un doujinshi con Richard, me ofrezco a traducirlo YA xD.

      Eliminar
  11. Hace tiempo no me pasaba por acá, veo que hay varios proyectos nuevos owo eso me emociona bastante, se ven muy interesantes *o* y si note eso de la perspectiva del chico la segunda vez! creí que eran por las elecciones o algo así, gracias a ti ahora sé que era por jugar de nuevo. Por cierto apenas vi la imagen de dynamic chord capturó mi corazón(?) *u* los chicos se ven geniales x3 espero te decidas por ese como el próximo proyecto xD pero ten por seguro que el que elijas igual lo voy a jugar uwu ... acabo de googlear el otro juego y no está nada mal xD así que el que sea por mi estará bien >w< estaré esperando nwn)/ mucha energía para lo que venga y tu día a día

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se te extrañaba~ Sip, yo al principio tampoco entendía cómo se desbloqueaban, pero como lo jugué más de una vez para revisarlo... me resultó un extra de lo más adorable >w< Yo adoro al chico que tienen el mechón amarillo, Kuon <3. Por el momento, me inclinaría por DC porque he leído reviews que hablan muy bien del juego, pero no he encontrado ninguna del Pia Carrot (aunque jugué un poco el juego y me gustó, me pareció tierno).
      ¡Muchas gracias! Te deseo mucha suerte y una linda semana <3.

      Eliminar
  12. Hola! Acabo de descubrir tu blog por casualidad y me he llevado una gran alegría. :)
    No tenía ni idea de que alguien hubiera traducido otomes al españos, muchas gracias por ello.
    Sé algo de japonés, pero leo muy lento y usando ITH y Atlas, y aun así no entiendo todo.
    He visto que estabas pensando si traducir Pia Carrot o Dinamic Chord, y debo decir que a mí Pia Carrot no me gustó nada. El sistema es muy confuso y cuesta la vida conseguir los finales buenos. O igual soy yo que no me aclaro jaja.
    Te paso un link con un review de Pia Carrot
    http://breadmasterlee.com/2015/02/02/otome-game-review-prince-pia%e2%99%a5carrot/#more-16928

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Me alegra saber que puedo ayudarte a que entiendas mejor estos juegos :3 Si te fijás, al costado hay una lista de links de traducciones de juegos al español, ya sea desde el japonés o desde el inglés.
      Esa es la única review que encontré, pero la verdad que no coincido con las opiniones de otras reviews que leí de esa página, así que tampoco me basaría en esta para decidir ^^. De todas formas, te agradezco que te hayas tomado el tiempo de buscarla ;).
      Yo solo jugué una ruta de la demo y me gustó (si no, no lo hubiera puesto entre mis posibles proyectos a futuro), pero aun no tuve tiempo para darle un mejor vistazo al juego. ¿El sistema me pareció el común de un dating sim? Subir los stats, elegir los días a los que vas al trabajo y eso. Sobre la rutas, generalmente uso guías, así que no puedo opinar sobre el asunto xD. Tampoco he jugado mucho al Dynamic Chord que digamos. Me fijaré mejor cuando haya terminado con el PJ, creo.
      Gracias y espero que disfrutes de mis traducciones <3.

      Eliminar
  13. Que ganas de poder jugarlo~ que bueno que te falta menos ^^ me gustan tus traducciones, hasta ahora los que he descargado me han ido y bien >w< Ojala en algun momento traduzcas Dynamic Chord, por lo que he visto es bastante bueno,
    ¡¡Ánimos para que sigas traduciendo!! ¡gracias por traernos tan buenos juegos a nuestro idioma!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aww, me alegra saberlo <3. Traducir seguramente lo traduzca, pero aun no sé cuando :3.
      ¡Mil gracias a vos por los ánimos, me gusta saber que la gente disfruta de estos juegos!

      Eliminar
  14. Cuanto tardaras en acabarlo de traducir?
    PD: Muuuchos ánimos por el enorme esfuerzo y tiempo que dedicas a estas magnificas traducciones, agradezco muuucho todo lo que haces por el mundo otome! <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que no lo sé, ya que algunos días no estoy en casa y me he topado con algunos archivos de guión un tanto largos xD pero intentaré que sea dentro de las próximas dos semanas, de ser posible.
      ¡Awww, muchísimas gracias! Me da ánimo saber que disfrutas de mis traducciones <3.

      Eliminar
  15. ¡Yuupi! Me alegra que hayas terminado la ruta :'3 me llamó la atención la visual novel de las fotos, se ve interesante ≧ ◡ ≦ Estuve pensando algo... me gustaría poder traducir novelas visuales, tengo que decir que no sé japonés, pero si sé inglés. Si no te molesta y es posible, ¿podríamos contactarnos en privado? solo si quieres^^ es que me gustaría saber como se hace para traducir y todo esto. Muchos abrazos, te comento esto solo a ti porque te admiro mucho<3 saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Espero que te guste cuando haya terminado la traducción <3.
      Aww, ¡no hay problema, me encantaría ayudarte! Siempre es un gusto que se añada gente al mundo de las traducciones. Mandame un mail a:
      solc.16@hotmail.com
      Si es posible, aclarame el juego que te gustaría traducir (si hay uno en especial), por el tema de los programas para extraer/insertar texto ^^.

      Eliminar
  16. Dynamic Chord reve parfait *-* ohhhh porfavor hazlo *-* amo la saga Dynamic Chord *-* la que mas me gusta es dynamic chord feat. kyosho *-* serias la ama suprema *-* <3 _ <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No haré Dynamic Chord, tampoco acepto pedidos.

      Eliminar