lunes, 12 de diciembre de 2016

[Descarga] ¡Parche de Photograph Journey ~Shizuoka-Nagasaki~ en español!


DESCARGA: MEDIAFIRE // 4SHARED // MEGA // TORRENT
(Mi internet está mala, así que subiré el parche a Mediafire y 4Shared más tarde si me lo permite)


El .rar de este parche contiene:
*la carpeta Fuente, con la fuente en sí y los 2 archivos que modifican la fuente del juego según el "método fácil" descrito en las instrucciones
*la carpeta Imágenes, con capturas de pantalla subtituladas las imágenes que NO se pueden reinsertar en el juego. Debido a que al ayudar a las chicas de Hanataba con la inserción de imágenes descubrí una forma de insertar las imágenes de las preguntas como "¿Desea salir del juego?" y la imagen del comienzo para nombrar a la protagonista, estas no están aquí sino que están insertadas en el juego
*la carpeta Notas de traducción, donde encontrarán breves aclaraciones de términos que no se explican dentro del juego
*la carpeta Parche, con los 5 archivos del parche en sí: Rio.arc, Chip.arc, OP.dat, ED01.dat y ED02.dat
*la carpeta Traducción de los extras, donde hay tres archivos de bloc de notas con las traducciones de: los comentarios de Richard, los omake de los perfiles de los personajes y los diálogos al activar/desactivar las voces de los personajes
*Como es costumbre, hay un bloc de notas con la guía para conseguir los finales de ambas rutas, así como un Word con las instrucciones para: modificación del idioma de la configuración regional de programas no unicode, instalación y parcheado del juego así como el modo de cambiar la fuente que usa el juego. Al igual que la vez anterior, podrán encontrar al final una sección que indica la solución a algunos problemas comunes.

Hasta ahí la parte técnica.
Estuve un buen tiempo para poder subir el parche, pero al fin lo logré :| Mi internet ha estado andando mal, pero no esperaba que fuera para tanto...
Como ya muchas saben, esta es la ante última entrega de la saga... Ya solo queda Kagawa-Miyazaki por delante y adiós PJ... Pero me tomaré un tiempo antes de trabajar en el último juego, haré un par de proyectos antes que revelaré cuando haya avanzado un poco. La encuesta para este PJ ha sido bastante pareja, Ryouhei solo ha ganado por poco.
El año casi termina y desgraciadamente no pude trabajar en muchos proyectos este año... la universidad me ha tenido loca  y por lo que tengo entendido el año que viene será igual. Es probable que esta no sea la última entrada del año ya que presentaré los nuevos proyectos antes de fin de mes, y me pondré cursi allí (?).
En fin, me divertí mucho con este PJ y nunca me canso de las historias nuevas que trae cada juego. Espero que ustedes también lo disfruten y saben que me encanta que comenten con sus opiniones <3. Tomen este parche como mi regalo de Navidad adelantado ;)
PD: vuelvo a dejar los links a 2 blogs nuevos de traducción:  Traducciones Flower Heart Traducciones de un Panda Demoníaco

80 comentarios:

  1. ¡Mi regalo de navidad!, que hermosho :'),el mejor regalo de navidad es un kouhai tierno regalado en bandejita de plata y a Richard, muchas gracias :'D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ojalá disfrutes el regalito >w< Este PJ tiene bastante Richard por suerte e.e

      Eliminar
    2. Yia me lo estoy jugando y sí, tienes razón, bueno, más Richard para mí 7u7

      Eliminar
    3. Te lo dije e.e Yo siento que en ambas rutas de este juego Richard hace el papel de amigo friendzoneado que te dice que sos linda y que tengas confianza en vos misma pero que nunca obtiene nada a cambio (?

      Eliminar
    4. Si lo dices así suena muy triste, pobre :´v

      Eliminar
  2. OMGGGGGGGGGGGGG al fin!!! (me faltan terminar dos juegos, pero igual (?)) ya tengo el parche descargado, muchas gracias kuroneko-senpai. que lastima que ya se acaba la saga, la extrañare mucho, pero bueno aun falta un juego.
    nuevos proyectos e.e? estoy ansioso por saber cuales son, seguro son igual de buenos
    sabes como convertir los archivos de OP. Y ED, en archivos de video?, lo intente cambiándole el nombre pero falla. por cierto, hace tiempo cuando aun no me animaba a comentar, lei que no sabias en que carpeta se guardaban las partidas, ya sabes donde se guardan?, si aun no sabes, yo te digo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. (nota): no fui el primer comentario.. u.u

      Eliminar
    2. Ahora me siento culpable :(, la verdad es que yo me iba a quedar toda la noche esperando el parche y comentar altiro pareciendo una acosadora-chan >:D, pero Kuroneko dijo que se iba adescansar, no sabes lo impaktada que quedé que al despertarme ya estaba el parche publicado y pensé *Raiohz baje la guardia me dormí y no estuve para comentar altiro, me metí y ví que no había ningún cometario, así que dije *Mi momento ha llegado* okno pero lo weno es que nuestro Richard nos espera -w-

      Eliminar
    3. y yo que me quede despierto toda la noche, pensando ( hoy es el dia, al amanecer, sere el primer comentario! pero no u.u) claro mientras este richard, lo demas no importa (?) e.e

      Eliminar
    4. Black Star: Síii, siento que fue ayer que traduje el primero :') Me pone un poco melancólica que solo falte un juego más, pero por otra disfruté a todos. Ojalá vos también pases un buen rato jugándolo <3.
      Solo diré que serán 2 proyectos, espero que te interesen e.e
      Yo lo hago usando la herramienta AE VN Tools, que se usa para varios tipos de archivos comprimidos de VNs. El link: http://wks.arai-kibou.ru/ae.php?p=dl
      Lo aprendí hace poco xD intentando borrar los saves de un PJ me encontré con que había una carpeta con los saves de todos los juegos de honeybee... Igual gracias por ofrecer tu ayuda <3.
      PD: a mí me hacen feliz todos los comentarios de ánimo :) no importa si es el primero o el vigésimo (?

      Eliminar
    5. Esmeralda: Juro que no les mentí (? me fui a dormir pero dejé la pc prendida para subir el juego, pero los mosquitos me levantaron a las 6 am y descubrí que ya se había subido xD Pero bien está lo que bien acaba (?) Ahora solo queda disfrutar el parche :3

      Eliminar
    6. Jsasdfghjk,computador Troll, mándale sáludos de mi parte (?), espero que pases una bonita navidad, tú y tu computador, mi raglo será... ¡Un Unicornio 🦄!, ah y un gatito 🐱, ¡Felíz navidad adelantada! (Sé sincera... ¡¿Quién te gusta más, Takara o Tatara?!)

      Eliminar
    7. Dice que también te envía saludos, que no fue su culpa sino de la internet (?. El unicornio te lo acepto, el gatito no porque ya tengo 11 en mi casa xD. ¡Feliz navidad! (Hhmmm, Takara porque me gusta cuando se pone en modo caprichoso y se sonroja... además me gusta mucho la escena de confesión de su ruta <3)

      Eliminar
    8. Pos me quedo con el gatito, estoy de acuerdo contigo, Takara y sumodo celocito >A<

      Eliminar
  3. Él mejor regalo de navidad ヽ(*≧ω≦)ノ, es tener otro pj para disfrutar , muchas gracias por tu esfuerzo , realmente esperaba por este pj,principalmente por ryouhei, por que su seiyuu es uno de mis favoritos(。♥‿♥。), pero ahora tengo sentimientos encontrados por que ya quedan menos pj y cuando se acaben tendré un vacío existencial(╥_╥), pero supongo que los volveré a jugar xD principalmente por richard, él amor inalcanzable que siempre estará en nuestro corazón , nuevamente muchas gracias y que tengas una feliz navidad y un muy buen año nuevo , fuerza en la universidad y en todo lo que se viene este proximo año (/^▽^)/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síii, ojalá disfrutes el regalito <3. Exactamente... por un lado es bueno haber traducido 5 porque se pueden jugar muchas rutas en español, pero por otro lado solo queda un juego... yo creo que lloraré, rejugaré toda la saga y seguiré llorando (?). Richard quedará en nuestros corazoncitos por siempre~ yo aún estoy esperando que haya un fanfic o algo e.e
      ¡Awww, mil gracias por todos los ánimos! Te deseo una linda navidad y año nuevo para vos también :)

      Eliminar
  4. Bueno mi querida Kuroneko! aquí estoy de vuelta (como siempre XD)
    La verdad que este parche se me paso rapidísimo, no me dejaste ni ponerme ansiosa XD (mejor para mi jajajaj) bueno ahora a descargarlo y luego como siempre dejare mi comentario de que me pareció el juego nwn
    (ya anduve vichando los blogs nwn me gustaron ya estoy jugando sus traducciones también)
    tq nos leemos prontito nwn bye

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. PD: xq mi familia me mira como si estuviera loca cuando grito x un parche? owo XDD

      Eliminar
    2. Si hay algo constante en este blog es tu presencia xD.
      Es que para compensar lo mucho que tardé para la primer parte, tuve que apurarme después (?) Estaré esperando con ansias tu comentario, siempre me alegra mucho leerlo <3.
      (así me gusta :3 lo mejor que se puede hacer para motivar a los blogs de traducciones nuevos es darle ánimos con comentarios >w<)
      PD: ¿por qué será? siento pena por ellos, no conocen la alegría de jugar un otome (?)

      Eliminar
  5. HAI!
    私はあなたを愛して traductor de google ?) muchísimas gracias por el parche y todo tu esfuerzo kya! yo estoy tratando de aprender japones pero tengo memoria de abuelita con el hiragana katakana etc... :,c debe ser muy interesante poder ver anime sin subtitulos ;-; ? Muchos Besos Gracias por el parche :333

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aww, y yo a ti <3. Espero que valga la pena y lo disfrutes >w<
      Ohh, qué genial que te hayas animado a estudiar, ojalá llegues lejos <3 Si necesitas ayuda con algo siempre sos bienvenida, sé que al principio cuesta pero siempre hay algún modo de que sea más fácil. Yo creo que lo mejor es poder leer novelas y manga que nunca nadie traducirá (?)
      ¡Besos, que pases un lindo rato jugándolo!

      Eliminar
  6. Ya lo tengo listo para jugar!! *O*
    La verdad, tenía muchísimas ganas de jugar a este PJ ya que me encanta Ryouhei, se ve tan adorable <3 Por ahora no puedo decir mucho mas salvo que muchas gracias por tus traducciones y feliz navidad!! (lo sé, es pronto pero bueno ^^")
    En cuanto acabe de jugar diré que tal me ha parecido. Hasta luego, un abrazo muy grande! \(·W·)/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Genial, que lo disfrutes!!
      No solo se ve, es adorable >w<
      Gracias a vos por pasarte a comentar~ ¡y feliz navidad para vos también!
      Ohh, estaré esperando ansiosa tu comentario, entonces <3 ¡Abrazote! *3*

      Eliminar
    2. Lo acabeee! Es genial, no me esperaba que la ruta de Mizuki fuese así, es muy adorable y no sé porque me lo imaginaba con otra personalidad. En resumen, Ryouhei me ha encantado y me mataba de amor cada vez que decía "senpai" *o*
      Este PJ es mi favorito de momento, me da tanta pena que quede solo un juego más para que se acabe... y también Richard, al principio lo veía infantil y ya esta, pero ahora... quiero una ruta para él...!! v.v
      Como siempre, muuuuuchas gracias por traducir otomes tan maravillosos!! <3 <3 ^.^

      Eliminar
    3. Yo también esperaba otra cosa de su ruta, los de honeybee lo promocionaron como "engreído" cuando en realidad es muy amable y caballero... Síi, Ryouhei tiene ea voz suave, y decía senpai cada dos por tres x3
      Awww, me alegra un montón que te haya gustado tanto <3 A mí de este juego me han gustado mucho los conflictos existenciales (? y la actitud de Haruho en las últimas escenas. Sí, yo la extrañaré un montón... Nunca creí que terminaría una saga de 6 juegos con la sensación de que fueron pocos. No recuerdo si lo dije alguna vez, pero a mí me molestaba mucho su voz y lo veía como un estorbo en general xD Ahora lo amo y quiero su ruta más que la de ningún otro u.u
      Muchas gracias a vos por tomarte el tiempo de pasar a dejar tu opinión >w<

      Eliminar
  7. Waaaaaaaaaaa!!!
    Muchas gracias!!!
    Definitivamente el mejor regalo de navidad :3 :3

    Estoy segura que este PJ también me va a gustar. Amé tanto los otros <3

    Muchas gracias otra vez :3 :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que te haya gustado el regalito de navidad ;)

      Qué bueno que los hayas amado, yo también adoro la saga entera <3.

      Gracias a vos por comentar~

      Eliminar
  8. Este es el momento en el que me doy cuenta que solo queda un PJ ...
    *inserte canción del Titanic versión flauta aquí*
    (ಥ_ಥ)
    No me habia dado cuenta lo mucho que extrañe jugar Photograph Journey hasta que escuche la voz que dice "Honeybee"
    cuando entras♡♡
    Amo tus traducciones !!
    Incluso te tomas el tiempo para traducir los openings y los endings
    Y gracias por hacer la carpeta de notas de traducción
    Siempre me gusta aprender mas de Japón y sus costumbres~☆
    Muchas gracias
    Hace un año (lamentablemente) deje de estudiar japones por problemas pero lo pienso retomar y algun dia quiza poder ser capaz de traducir como tu?
    A mi tampoco me dejan dormir mucho los mosquitos 〒▽〒
    Esos pequeños desgraciados zumbando toda la noche.. En especial en verano
    Ya empecé a jugar la ruta de Ryouhei
    Y POR EL AMOR A KAMI-SAMA !!!
    ☆\(^ω^\)
    Su voz!
    Su VOZ!!
    ♡♡♡
    Ya amaba a Kakihara Tetsuya pero al escucharlo diciendo "Senpai" con su hermosa voz fue demasiado para mi corazón
    Lo ame
    Capaz hoy a la noche no duerma para terminar todo el juego
    :9
    En fin
    De nuevo
    Muchas gracias
    Y!QUE TENGAS UNAS LINDAS VACACIONES!
    Te digo Feliz Navidad por adelantado por si no llegas a hacer otra entrada!!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creí que que ya todas habíamos caído en cuenta xD pero sí hermana, te entiendo u.u Creo que el último parche va a tener pañuelos descartables incluidos (?).
      Es cierto, hacía unos 10 meses que no sacaba parche de PJ... A mí a veces me pasaba lo mismo, me olvidaba de lo mucho que me encantaba PJ hasta que traducía un archivo de uno nuevo y luego ya no podía parar... Me pone triste pensar que la próxima será la última vez T^T
      Aww, me alegra un montón que te gusten tanto mis traducciones, ya que les pongo todo mi empeño para que puedan disfrutarlas tanto como yo disfruto el juego en japonés <3.
      Me apena oír que tuviste que dejar... pero ojalá algún día tengas la oportunidad de retomar tu estudio :) Si lo hacés, no dudes en contactarte conmigo así pueda ayudarte en lo que sepa.
      A mí me comen viva :| Cuando yo estoy en una habitación, la gente dice "qué poco mosquitos que hay" y en realidad es que me están picando todos a mí xD.
      ¡¿Cierto?! Suena como un ángel en este juego... pone una voz tan suave y tranquila, me encanta >w< Al comienzo me sorprendió porque creí que para Ryouhei usarían un tono más rudo y rockero (?)
      Si lo terminas me encantaría saber tu opinión xD.
      ¡¡Muchas gracias por comentar!! ¡Y feliz navidad para vos también!

      Eliminar
  9. ¡Muchas gracias!!!!!! \(•◡•)/ Por la actualización, que excelente regalo de navidad me alegra mucho y hace que este mes sea aún más especial (◠‿◠)✌
    Miles y Miles de abrazos, que tengas un mes muuuuuy bonito y genial (ɔ◔‿◔)ɔ ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Awww, muchas gracias, ¡espero que disfrutes este regalito! <3.
      Qué tierna x3 Espero que vos también tengas un lindo mes~

      Eliminar
  10. Hola hermosa!!! muchas gracias por el parche, es un hermoso regalo :) y si te entiendo con lo de la uni, que se pone algo pesadina de trabajo y t agradezco que aun asi, no nos dejas, eres una buena persona T.T y todos te queremos mucho, x que sin ti no podriamos difrutar de tan bellos juegos, enseri gracias y te mando un fuerte abrazo.
    que curiosidad me dan los nuevos proyectos, seran nuevas sagas?? todos los proyectos futuros que vi en tu pagina, son geniales >_< woow pero tomate tu tiempo nena y que te vaya super excelente en la uni el otro año, enserio gracias x todo lo que haces, nos haces muy feliz a muchas!!!! ATT: Jen

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡Hola linda!! Me pone muy contenta que te guste el regalo. Es que yo me divierto haciendo esto, para mí es relajante traducir <3 además de una herramienta de aprendizaje. Te agradezco un montón por tus hermosas palabras, me alegraron mucho x3.
      Sipp, los dos serán nuevas sagas... Una está listada en proyectos futuros y otra no ;). Aww, muchísimas gracias, en serio >w<

      Eliminar
  11. AAAAAYYYYYY Kuroneko, sos la mejor <3 Gracias, gracias, GRACIAS por este parche!!! Lo esperaba con muchas ansias :3 Es un regalo de navidad super lindo /(>w<)9 <3 Y tomate el tiempo que necesités para el próximo, la verdad es que da penita saber que queda uno solo (a ver si estos de Honeybee se ponen las pilas y sacan uno con Richard <3 )
    Y con respecto a eso: "[...]desgraciadamente no pude trabajar en muchos proyectos este año"... ES EN SERIO!? Entre que tenés que estudiar y llevar una vida, ya bastante que pudiste traducir algunos juegos <3 !!!! Yo estoy esperando a que la traductora saque el parche de Delta (IMM) hace mas de un año y medio y vos te preocupás por eso? xD
    La verdad que no tengo quejas, me volví fan de todos los juegos que tradujiste y admiro mucho tu trabajo, en serio <3
    Que tengas una excelente navidad \(nun)/ <3

    Estado sentimental: Esperando tus nuevos proyectos xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Awww, me alegra que te entusiasme y ojalá lo disfrutes tanto como esperabas <3. Yo creo que me va a tomar mi tiempo porque voy a llorar mientras traduzco (?) Honeybee ahora se enganchó con los chicos malos y no deja de sacarle jugo a eso :|
      Jaja es que estoy acostumbrada a traducir más de lo que hice este año... Con mis familia siempre digo que es casi como mi trabajo (?) Dijiste IMM y me vinieron un montón de recuerdos a la mente de cuando apenas sabía japonés, siempre pensaba que quería traducir como la dueña de ese blog :')
      Muchas gracias por todos los ánimos y me alegra de verdad que te gusten los juegos que traduzco <3
      ¡Feliz navidad!

      Estado sentimental: muy feliz por todos los comentarios positivos... y alerta esperando los comentarios de preguntas sobre instalación/parcheado del juego xD.

      Eliminar
    2. waaa muchas graciasss <3 tengo una duda ¿ aun queda otro photograph cierto ? creo que es el de miyazaki...
      aun asi , muchas gracias por tu esfuerzo <3

      Eliminar
    3. Sip, queda un último PJ, que sería de las prefecturas Kagawa y Miyazaki.
      De nada, ojalá lo disfrutes x3.

      Eliminar
  12. :3 ¡¡Muchísimas gracias!! Lo esperaba con ansias
    Pd: Suerte con la uni

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por cierto ¡¡Feliz Navidad!! Prospero año y felicidad... xD Eres una gran traductora, espero que nuncas dejes este blog. Uno de mis entretenimientos son los otome, desde que descubrí este página todos los días la estoy revisando para ver como van.
      Es normal estudiar y tener una vida aparte de traducir xD
      Siempre me he preguntado si eres tu sola o un grupo ¿Grupo o tú sola?
      Un saludo :3

      Eliminar
    2. ¡De nada, ojalá lo disfrutes tanto como esperabas!
      Gracias, feliz navidad y año nuevo para vos también x3. Aww, yo también espero estar en este blog por un largo rato, realmente es un honor que te gusten tanto mis traducciones <3.
      La gran mayoría de los proyectos los hago sola. Hasta ahora mis únicas colaboraciones fueron Starry Sky in Autumn (en que Rina Shizuka de Novelas Ociosas hizo parte de la ruta común y de las rutas de Hoshizuki e Iku) y Peter Pan (en que Akemi está haciendo la programación y la edición de imágenes, aunque la única traductora soy yo). Hubo unas 4 o 5 personas que se ofrecieron a ayudarme en distintos proyectos, pero todas se fueron antes de siquiera empezar...
      ¡Saludos!

      Eliminar
  13. Gracias por el parche! Es como un regalo lindo de Navidad!
    Yo casi no creo que sea el penúltimo PJ...
    Admiro mucho su trabajo, es perfecto y me hace muy feliz.
    Tome el tiempo que necesite para la próxima traducción, todos tienen una vida ^^
    Feliz Navidad, deseo lo mejor para ti! <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Exactamente, un regalito de navidad adelantado <3.
      Yo tampoco, me niego a creerlo u.u
      Awww, qué lindo que te guste mi trabajo >w<
      Gracias por la paciencia y ánimos, ¡y feliz navidad para vos también!

      Eliminar
  14. Espera ¿Qué?
    Bien,falto un montón de días porque es de -Seguro se murió o algo- pero no.
    Madre mía.
    <3 Tomate todo el tiempo que necesites <3
    Y por lo tanto: Feliz navidad <3 <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso te pasa por ausentarte (?).
      Ya se te extrañaba xD.
      ¡Feliz navidad para vos también!

      Eliminar
  15. ¡Hola de nuevo kuroneko-sempai~! ¡Estoy muy emocionada! justo ahora descargare el parche ≧ヮ≦, (lo único malo es que mi Internet esta muy lento ;-;) Perooo!! ¡Aun así lo voy a descargar >:3!. Gracias por este parche :3, me encantan tus traducciones y la dedicación que le pones(¡Se que lo digo todo el tiempo pero es enserio <3!), por eso soy capaz de esperar todo el tiempo que sea x3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Floriana-chan! Ohh, espero que se te termine de descargar pronto y puedas disfrutarlo <3. Te agradezco por jugar mis traducciones y por comentar tanto, me hace muy feliz x3

      Eliminar
    2. n.n Kuroneko-sempai... Quisiera comenzar a traducir del inglés al español juegos de Ren'Py, pero antes quisiera hablar contigo de algunas cosas, como podríamos comunicarnos QuQ

      Eliminar
    3. Ohhh, ¡eso sería genial!
      Podés dejarme tu dirección de e-mail en un comentario y yo te enviaré un correo :3 o podés enviarme un mail a mí, a la dirección que está en mi perfil de Blogger.

      Eliminar
    4. Florianafl@hotmail.com Esa es x3

      Eliminar
    5. Me gustaría que me contactaras primero tu, ya que me confundo mucho con esto de Blogger xD

      Eliminar
  16. siii!! he esperado este momento y al fin llego~+ MUCHAS GRACIAS POR TUS TRADUCCIONES O,wO, aunque mi familia me halla abandonado en esta navidad (por cuestiones de trabajo) sin duda la pasare super padre jugando xD awww~ lo descargare y lo tendré listo para ese día!!! (aunque ya tengo un impulso tremendo por jugarlo...)
    Esperemos que cierres el año como tú quieres ya que ya sabes que siempre leeré tus entradas ya que sigo de cerca tus proyectos +w+ mucho animo y paciencia con tu universidad que siempre como retuerce pero al final ya hasta la extrañas cuando sales (si el trabajo es muy bonito después por el sentido económico pero ser estudiante es más divertido lol por alguna extraña razon... )

    PD. Te debo tu regalo de navidad y creo que te lo daré hasta el año que viene lol ya que me haz dado tantas horas de hermosas historias traducidas que antes ni podía leer por mi poco o nulo japones O,vO,)9!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué familia de traidores (?) pero no importa, vas a poder pasar la Navidad no con un chico sino con 2 xD. ¡¡Ojalá lo disfrutes!! <3 aun si la tentación te gana y lo jugás antes jaja.
      Awww, muchas gracias >w< Es cierto, cuando estoy en clases estoy loca pero entusiasmada, así que en cuanto pasan un par de semanas de descanso ya extraño ir xD Aunque este año es un poco diferente, ya que me esforcé incluso más de lo normal y hay muchas cosas que quiero hacer durante estas vacaciones~ ¡Espero que termines bien el año y que te vaya bien con tu trabajo!

      PD: Un regalo de navidad o.o Ahora me has dado intriga xD Aunque no hace falta, la verdad me haría muy feliz :3 Me alegra haber podido ayudarte a jugar estos lindos juegos >w<

      Eliminar
    2. xD jajaja no~ el traidor fue el trabajo... no me dieron vagaciones (toda mi familia casi dijeron pues bueno ahí te quedas nos vamos pero igual trabajamos lol) TwT y así que me toco quedarme _(:3__/)_ que al cabo que ni quería salir... en fin; ay~ eh sobrevivido 2 días sin jugarlo!!! ahh~ nadamas porque tengo dibujos que terminar si no ya estaría ahí lol lo se~ es la super promoción porque conformarse con un chico si se pueden tener 2! xD es mejor que tener vida social normal lol ok no pero ewww~ que culpen a los juegos otome xDD
      Si! la escuela es primero!!! a veces creo que pasa eso porque ya te acostumbras a la mala vida(?) bueno solo se soporta ese tipo de cosas ya otro tipo de mala vida no xD

      PD. Muahajaja~ intrigas~intrigas ! solo espero hacerlo pronto mejor digo que al otro año porque en este mmm... la verdad no creo acabarlo :9 ohh~ yo lo quiero hacer porque me nace hacerte regalin~+ así que próximamente te lo mando en mensaje aunque sea por blogspot xD

      Eliminar
    3. Nooo u.u a mi me darían ganas de estrangular a alguien :| ¡¡Vamos, ahora solo faltan... otros 8!! xD. Jaja ¡exacto! Hay que culpar a los otome por la falta de vida social pero también por los estándares altos acerca de los chicos que nos crean (?).
      Es que es lindo ir a la universidad y estudiar, pero... no me gustan los exámenes T^T

      PD: ¡No te preocupes! Hacelo cuando puedas, lo voy a recibir con toda la alegría del mundo sea cuando sea >w< Tengo el mail visible en mi perfil de blogger de todos modos xD.

      Eliminar
    4. :9 no por mi mejor ya que así puedo hacer lo que quiera en casa lol OMFG! No puede ya juegue la ruta de Ryouhei diciendome senpai que me mala acostumbro lol y ah~~~!!! O,VO, ME ENCANTO <3 asdfg~ siempre salgo enamorada con Photograph Journey nunca podre tener uno favorito porque todas las rutas me encantan (:3_ヽ)_ *puedo morir en paz...* ok no me falta la ruta de Muzuki~ ya no creo aguantar... mejor haré en navidad maratón de Photograph Journey! porque mi paciencia se a ido por el drenaje ¬v¬|||
      xD jajaja ya se los estándares cada vez están peor... y luego me preguntan porque no me interesa nadie- es que les falta un nose que, que se yo que no lo pueden llenar 0,w0, ok creo que ya no seré tan exigente xDD y eso que ni me fijo en lo económico o el status y ni así xDU
      PD. O v O )(\ Oks! Entonces espera mi email que llegara próximamente (ya para no decir la fecha xDD) sera tan obvio que soy yo por mi nick lol

      Eliminar
    5. Jaja yo que creía en que aguantabas hasta Navidad, pero se ve que la tentación fue demasiada. Aww, qué bueno que te haya gustado tanto <3 Síii, creo que todas nos desmayamos con tanto "senpai" por aquí y por allá~ A mí me pasa exactamente lo mismo, no podría decidirme. ¡Ojalá te guste también la ruta de Mizuki! Para mí esa ruta fue una sorpresa muy agradable x3.
      Con cada otome que juego mis estándares aumentan (?. Me pasa lo mismo, la gente no puede comprender que me cueste tanto interesarme alguien xD. ¡Exactamente! Yo admito que soy exigente, pero tampoco me molestaría convertirme la tía solterona de la familia, esa gente sí que debe vivir tranquila (?.
      PD: ohhh, lo estaré esperando con muchas ansias entonces \OwO/

      Eliminar
  17. (se me borró el comentario así que intentaré recordar lo que había escrito ;u;)
    Hola~!! esperaba con ansias este juego~!! >u< justo estaba pensando en que podría hacer así que seguramente me lo descargaré y me pondré a jugarlo enseguida, también voy a pasarme por los blog que pusiste para ver que tal así que muchas gracias por recomendarlos/ publicitarlos n.n
    No sé si comente antes de navidad así que por si acaso te deseo ahora una feliz navidad, que disfrutes y comas muchas cosas ricas! >u< te envío mis mejores deseos para las celebraciones que vienen, y también para la universidad que ya sé que es agotadora -u-U pero nada que no puedas superar! >u<)9
    y como siempre muchas gracias por traducir estos juegos que nos alegran tanto la vida <3 uwu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. (Blogger siempre complicándole la existencia a las personas :|)
      ¡¡Holaaa, espero que cumpla tus expectativas!! Genial, me agradan ambas chicas y me gustaría poder darles ánimos para que continúen... ya que hace un rato que se han ido otras traductoras que solían encargarse de juegos de Ren'Py.
      Aww, ¡feliz navidad y año nuevo para vos también! Ojalá pases unas fiestas hermosas y puedas descansar un poco x3. Muchísimas gracias por los ánimos, espero que el año que llega te traiga muchas cosas buenas <3.

      Eliminar
  18. ¡Hola! mchas gracias por todo tu esfuerzo, amo esta saga y sigo tu blog constantemente, que dios te vendiga y te llene de vendiciones *_*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Awww, ¡gracias por los ánimos y por seguirme! Espero que disfrutes esta entrega de la saga también <3 ¡Y que tengas una feliz navidad y año nuevo!

      Eliminar
  19. hola kuroneko,use el programa que me diste, para extraer los archivos, y yo quiero extraer los videos de los archivos DAT. para subir el video original a youtube. pero le doy en extraer y dice que el archivo esta corrupto. pero si aplico el parche, si se extrae perfectamente el video, mi pregunta es, porque no puedo extraer el archivo original, pero si puedo extraer el que esta parcheado? (son los archivos DAT de el op y ED de SS y PJ) disculpa que te moleste con esto ><!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahh, eso puede ser porque yo los comprimo de un modo diferente al que están originalmente... Hmm, podrías usar el Crass que encontrarás aquí: https://tlwiki.org/index.php?title=Tools#Generic. ¿Aunque creo que pueden crearte problemas por subir el original? Ya que honeybee lo subió a su canal... pero lo dejo a tu criterio ^^".

      Eliminar
  20. Bueno volví con mi reseña XD....
    Por donde empiezo XD..... la verdad me llamaba mas la atención Mizuki.... pero no me pude resistir al adorable kouhai uwu a si que juge su ruta primero XD y en verdad lo ame owo.. fue muy lindo y tierno dsafdafda XD en fin luego con la uta de Mizuki también me gusto un montón fue tan lindo que ella se de cuenta tan pronto que le gustaba Misuki nwn.... en fin mi favorito de este pj fue Ryouhei poniéndose en los primeros 3 lugares de mis favoritos de pj XD.....

    P.D: sigo insistiendo en que Richard se merece su propia ruta dios es tan dsafdsafd XD lo que me reí con el en este pj XD.... y también ame que el estuviera en las CG con los chicos XD

    Gracias por esta hermosa traducción querida Kuroneko nos estamos leyendo nwn/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El encanto de kouhai de Tatara es irresistible xD Síii, es tan dulce y me parece adorable cómo admira a Haruho x3. De Mizuki fue una de las cosas que más me gustaron, que Haruho se diera cuenta al principio :3 Además me gusta cómo al final ella hace todo eso para superar su inseguridad y poder estar de novia con él tranquila. Ahora quiero saber cuáles son los otros dos puestos xD

      PD: Sí, Richard en este PJ estuvo muy presente xD Me gusta cómo se burlaba de Tatara intentando juntarlo con Haruho... toda la parte de la foto en el monte Fuji fue muy divertida. Me alegra que hayas amado eso porque en el juego siguiente Richard ya no aparece en los CG u.u

      Gracias a vos por jugarlo y por tomarte el tiempo de comentar <3.

      Eliminar
    2. los otros 2 son Takara owo otro kouhai adorable y el amado hermano mayor tetsu uwu ame el final verdadero de cualquiera de los 2 XD

      nwn aquí estaré para comentar y jugar las traducciones siempre

      Eliminar
  21. OH POR DIOS! :O
    Muchas gracias!! *-* Tendré que esperar a terminar los exámenes finales para poder jugar:c que tortura T.T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ohhh, qué pena que tengas que esperar u.u ¡Espero que te vaya bien en los exámenes!

      Eliminar
  22. Gracias por la traducción!! pero tengo un problema mi amiga me dijo que cuando entraba a tu blog le aparecía un mensaje, la pagina esta bloqueado por contenido para adultos, pero ella dice que antes no estaba bloqueado, por favor ayuda!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este blog no está bloqueado por contenido adulto... Sino, les aparecería el mismo cartel a todos y no es el caso ^^". Tal vez puso mal la dirección del blog.

      Eliminar
  23. si eso puede ser, bueno gracias por traduccion por Photograph Journey ~Shizuoka-Nagasaki
    lo esperaba con ansias y ya esta que emocionante
    mil gracias!!

    ResponderEliminar
  24. Muchas gracias por tu trabajo!!! <3

    ResponderEliminar
  25. Eres la mejor *m* <3!!! muchisisisisimas gracias por traducir tantos otomes y hacer feliz a tantas chicas QnQ <3!!!
    (moria de ganas de jugar esta parte y acabas de hacerlo realidad TnT)

    ResponderEliminar
  26. en donde puedo descargar el juego

    ResponderEliminar
  27. Hola, si no es mucha molestia me gustaría saber cual es el nombre de la canción que canta Tatara? 😊

    ResponderEliminar
  28. Muchas gracias por los parches de todos los juegos. Me preguntaba si también planea traducir Photograph Journey ~Koi Suru Ryokou Kagawa Hen & Miyazaki Hen~?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sip, pienso traducirlo cuando termine con Double Score CosmosxCamellia.

      Eliminar