En realidad el blog ha cumplido los dos años el 15 de Julio, pero entre una cosa y la otra me distraje con la ruta de Hayato y al final decidí sacar in Winter antes de hacer esta entrada. Pero después de tanto tiempo, aquí está :3.
Primero iré a lo que a la mayoría le interesa: en honor (?) a que el año pasado para esta entrada anuncié el PJ Hiroshima-Kanagawa (que, por cierto, siento que fue hace años) esta vez tomaré el anteúltimo juego de Photograph Journey: Shizuoka-Nagasaki, un PJ por el que muchas estaban ansiosas debido a Ryouhei de Shizuoka. Si hay algo que no ha cambiado en estos años es que sigo sin poder decidirme qué ruta hacer primero en los juegos de honeybee, así que estoy siguiendo el orden de los archivos del juego, que es Mizuki->Ryouhei. Como siempre, las imágenes y videos ya están traducidos y en el blog ya he añadido la página con la información del proyecto, la encuesta y el informe de progreso al costado derecho del blog.
Ahora que Starry Sky ha terminado, no puedo creer que también nos estemos quedando sin Richard... quiero decir, sin PJ.
El proyecto avanzará un poco más lento que de costumbre, supongo, ya que como había prometido me estoy centrando en Peter Pan (¡la ruta de Tink ha avanzado otro 15% durante este último mes! Es un milagro :') )
Ahora sí, vayamos a la parte cursi de la entrada: el cumpleaños del blog.
Según el calendario han pasado dos años desde que empecé a traducir, pero yo siento que fue ayer que traduje los primeros escenarios de Gakuen Tokkyuu Hotokenser... Han pasado y cambiado muchas cosas en mi vida desde entonces, pero mi pasión por la traducción sigue en pie. He aprendido un montón de cosas mientras traducía, he tenido el gusto de compartir comentarios divertidos con unas cuantas de ustedes, y he disfrutado de buenos juegos en mi búsqueda de nuevos proyectos.También comencé con la traducción de manga cuando ingresé a Kirishima Fansub allá por Abril, empezando por Samon-kun wa Summoner (que recomiendo a todas aquellas que aun no lo estén leyendo) y luego sumándome con Aruite Ippo y Moromono no Jijou (que también recomiendo mucho por ser del autor de Samon-kun).
Este año no ha sucedido mucho respecto a proyectos, ya que la universidad me ha estado matando (el cuatrimestre pasado sin duda fue uno de los más felices pero caóticos que he tenido desde que comencé la facultad), pero sí hemos llegado a despedirnos de la saga de Starry Sky, avancé con la saga de PJ y traduje el primer juego de TYB. Y bueno... digamos que me empecé a poner un poco las pilas con Peter Pan en ciertos momentos xD Para el año 2020 está listo seguro (?). Me hubiera gustado variar el repertorio un poco más pero la programación me lo impidió, en especial porque el problema con Clover Toshokan hace que no pueda traducir tampoco Koutarichou ya que surge el mismo problema :/ (con lo que disfruté ese juego cuando lo jugué en japonés u.u). Pero bueno, prometo que este año si meteré algo de variedad, principalmente ahora que he comprobado que puedo traducir los 3 juegos de Double Score y el de Tsumikui, 4 juegos que he jugado y amado.
También siento que he visto la comunidad crecer. Algunas aparecieron y luego se fueron, otras aparecieron para quedarse... pero lo cierto es que ahora tenemos muchos más juegos otome en español que los que teníamos hace 2 años y eso me pone feliz. Solo hace falta comparar un par de capturas de pantalla que yo tengo de la VNDB, en ella busqué juegos con dos filtros, "Juego otome" e idioma "Español".
Este fue tomado en Julio del año pasado, 2015:
Este en Agosto de este año, 2016:
Creo que de todos esos, cuando empecé a traducir allá en el 2014 solo estaban 4 o 5 traducidos. Así que quiero agradecer a todas las chicas que se sumaron a esta movida de la traducción de otomes, estoy segura de que cada chica que se sumó fue una inspiración para otras <3. Esperemos que tanto la comunidad como esta lista sigan creciendo :).
Por supuesto que este blog en sí también fue creciendo: el contador de visitas que está en mi escritorio de Blogger dice que ya lleva más de 850.000 (o.o), con 285 seguidores y más de 5500 comentarios (de los cuales la mitad son respuestas mías, seguramente xD). Todas las que se han pasado por este blog y más aun las que han dejado comentarios me han hecho muy feliz durante todo este tiempo, realmente estoy agradecida con todas x3. Espero que este blog siga creciendo y ustedes sigan disfrutando de mis traducciones.
En fin, quiero agradecerles a todas por el apoyo constante y por ser tan amables conmigo <3 Ojalá sigamos pasando todas un buen rato juntas, sus comentarios siempre me alegran el día y hacen que me dé más emoción continuar con esto >w<
Primero iré a lo que a la mayoría le interesa: en honor (?) a que el año pasado para esta entrada anuncié el PJ Hiroshima-Kanagawa (que, por cierto, siento que fue hace años) esta vez tomaré el anteúltimo juego de Photograph Journey: Shizuoka-Nagasaki, un PJ por el que muchas estaban ansiosas debido a Ryouhei de Shizuoka. Si hay algo que no ha cambiado en estos años es que sigo sin poder decidirme qué ruta hacer primero en los juegos de honeybee, así que estoy siguiendo el orden de los archivos del juego, que es Mizuki->Ryouhei. Como siempre, las imágenes y videos ya están traducidos y en el blog ya he añadido la página con la información del proyecto, la encuesta y el informe de progreso al costado derecho del blog.
Ahora que Starry Sky ha terminado, no puedo creer que también nos estemos quedando sin Richard... quiero decir, sin PJ.
El proyecto avanzará un poco más lento que de costumbre, supongo, ya que como había prometido me estoy centrando en Peter Pan (¡la ruta de Tink ha avanzado otro 15% durante este último mes! Es un milagro :') )
Ahora sí, vayamos a la parte cursi de la entrada: el cumpleaños del blog.
Según el calendario han pasado dos años desde que empecé a traducir, pero yo siento que fue ayer que traduje los primeros escenarios de Gakuen Tokkyuu Hotokenser... Han pasado y cambiado muchas cosas en mi vida desde entonces, pero mi pasión por la traducción sigue en pie. He aprendido un montón de cosas mientras traducía, he tenido el gusto de compartir comentarios divertidos con unas cuantas de ustedes, y he disfrutado de buenos juegos en mi búsqueda de nuevos proyectos.También comencé con la traducción de manga cuando ingresé a Kirishima Fansub allá por Abril, empezando por Samon-kun wa Summoner (que recomiendo a todas aquellas que aun no lo estén leyendo) y luego sumándome con Aruite Ippo y Moromono no Jijou (que también recomiendo mucho por ser del autor de Samon-kun).
Este año no ha sucedido mucho respecto a proyectos, ya que la universidad me ha estado matando (el cuatrimestre pasado sin duda fue uno de los más felices pero caóticos que he tenido desde que comencé la facultad), pero sí hemos llegado a despedirnos de la saga de Starry Sky, avancé con la saga de PJ y traduje el primer juego de TYB. Y bueno... digamos que me empecé a poner un poco las pilas con Peter Pan en ciertos momentos xD Para el año 2020 está listo seguro (?). Me hubiera gustado variar el repertorio un poco más pero la programación me lo impidió, en especial porque el problema con Clover Toshokan hace que no pueda traducir tampoco Koutarichou ya que surge el mismo problema :/ (con lo que disfruté ese juego cuando lo jugué en japonés u.u). Pero bueno, prometo que este año si meteré algo de variedad, principalmente ahora que he comprobado que puedo traducir los 3 juegos de Double Score y el de Tsumikui, 4 juegos que he jugado y amado.
También siento que he visto la comunidad crecer. Algunas aparecieron y luego se fueron, otras aparecieron para quedarse... pero lo cierto es que ahora tenemos muchos más juegos otome en español que los que teníamos hace 2 años y eso me pone feliz. Solo hace falta comparar un par de capturas de pantalla que yo tengo de la VNDB, en ella busqué juegos con dos filtros, "Juego otome" e idioma "Español".
Este fue tomado en Julio del año pasado, 2015:
Este en Agosto de este año, 2016:
Creo que de todos esos, cuando empecé a traducir allá en el 2014 solo estaban 4 o 5 traducidos. Así que quiero agradecer a todas las chicas que se sumaron a esta movida de la traducción de otomes, estoy segura de que cada chica que se sumó fue una inspiración para otras <3. Esperemos que tanto la comunidad como esta lista sigan creciendo :).
Por supuesto que este blog en sí también fue creciendo: el contador de visitas que está en mi escritorio de Blogger dice que ya lleva más de 850.000 (o.o), con 285 seguidores y más de 5500 comentarios (de los cuales la mitad son respuestas mías, seguramente xD). Todas las que se han pasado por este blog y más aun las que han dejado comentarios me han hecho muy feliz durante todo este tiempo, realmente estoy agradecida con todas x3. Espero que este blog siga creciendo y ustedes sigan disfrutando de mis traducciones.
En fin, quiero agradecerles a todas por el apoyo constante y por ser tan amables conmigo <3 Ojalá sigamos pasando todas un buen rato juntas, sus comentarios siempre me alegran el día y hacen que me dé más emoción continuar con esto >w<
>w< bueno yo no me voy a morir en el 2020 así que puedo esperar algunos...muchooos años más.Y Y ammm,te voy a dar un abrazo virtual y y no se :C ¿Un helado? ¿Comida? Eres genial ♡♡ Algunas veces hasta me da algo por comentar y como que no te guste o algo así )? Lo de Richard sigue doliendo,pero el dolor se va a ir poco a poco yo lo sé. Aparte ya...¿Dos años? Oh Dios como pasa el tiempo.Has hecho que en cada juego tenga montones de crush.Tu también lo eres)? Ammm...olvidemos que dije eso y,espero que te guste traducir por algunos años más ♡♡
ResponderEliminarEse es el espíritu (?) Aww, muchas gracias, me encanta la comida así que cualquier cosa me viene bien <3. Nada de eso, los únicos comentarios que no me gustan son los que piden enlaces de descarga de juegos jaja. Sí, ya vendrán otros amores sin ruta por los que llorar xD. Sí, siento que se ha pasado en nada o.o Gracias, yo también espero poder seguir con esto durante un tiempo más <3. ¿Por qué olvidarme? e.e Yo no tengo ningún problema con aumentar mi harem de esposas (?.
Eliminarque bonito de verdad el empeño que has puesto a todas las traducciones es increible ojalas sigas creciendo mas , posdata no te preocupes algún año vemdra el juego pero si viene antes del 2090 mejor para que me de tiempo a pasarmelo XDDD jajajajaaj
ResponderEliminar¡Muchas gracias, me alegra que te gusten mis traducciones! Tranquila, antes del 2090 será porque no creo que yo vaya a vivir 104 años jaja
EliminarAiiiiiiixxx que kawaii!!! >w< Yo estoy encantada también con tus traducciones <3 si no fuera por ti, realmente estaría llorando sin juegos otomes... Hacía tiempo que no comentaba, pero quiero que sepas que aun así no hay ni una semana que no pase por tu blog a ver como vas :3
ResponderEliminarUn abrazo muuuuuy grande <3 <3
PD: También me alegra ver que vas avanzando con tu propio otome, sus personajes me encantan *o*
Aww, me pone muy contenta que te gusten y que te pases por el blog <3
Eliminar¡Un abrazo para vos también!
PD: no sabés el honor que es para mí que digas eso, ya que estoy poniendo mucho amor y esfuerzo en ello >w< Espero que disfrutes del juego cuando esté listo :3
feliz cumple al blog¡¡
ResponderEliminar¡¡Gracias!!
EliminarLa vida real me consume (? Felicidades por los dos años :´´D No recuerdo cómo fue que llegué a tu blog hace tiempo cuando tenías como 4 proyectos terminados, en este momento siento que los años han pasado rápido x´´D ¡Sólo faltan dos PJ! Quien lo diría, la verdad tenía miedo de que en algún momento desaparecieras -porque me ha pasado con varios grupos de traducción T.T- y quedaran en el olvido. ¡Muchas gracias por seguir traduciendo! Me gusta mucho relajarme jugando y olvidar mis cosas por un momento :´x De alguna manera trajiste alegría a mi vida (? x´´D Asdasdasd ¡Ánimos con todos tus proyectos! Y espero que sigas con nosotr@s durante mucho tiempo más c´´:
ResponderEliminarLa vida real nos consume a todos (?) ¡Muchas gracias! Yo no sé cómo llegaste al blog, pero sé que fue hace mucho tiempo... y aun así todavía acá estás, gracias :'). Sí, siento que el tiempo pasó muy rápido... será que ya estamos viejas xD. A mí también me ha pasado de ver desaparecer mil grupos de traducción de lo que sea u.u pero tranquila, si alguna vez me retiro será con dignidad (?).
EliminarMe alegra saber que pude aportar unos granitos de felicidad a tu vida <3 ¡Mil gracias! Yo también espero seguir con esto durante un buen rato más :>
¡Muchísimas felicidades por los dos años! wow, el tiempo pasa rápido o.o me acuerdo de cuando seguía tus proyectos y anunciaste que estarías traduciendo juegos aquí. Además es increíble todos los que has conseguido traducir tu sola en este tiempo, estate orgullosa! espero que esto duré mucho, mucho más ^^
ResponderEliminarA mi algún día me gustaría participar en algo así... .3.
Bueno... saludos y suerte con tus proyectos! n.n
¡Muchas gracias! Sí, es increíble, y más increíble me parece que haya gente que está aquí desde hace tiempo o.o Awww, te agradezco un montón los ánimos <3. Si alguna vez necesitás ayuda para dichos proyectos, avisame, tal vez pueda guiarte un poco.
Eliminar¡Saludos, gracias!
Increíble como pasa el tiempo. Recuerdo cuando descubrí el blog cuando recién empezaba. Me alegro haber estado en el blog desde entonces y espero poder seguir aquí por mas tiempo.
ResponderEliminarEstaré siguiendo y esperando tus nuevos proyectos.
¡Felicidades por el aniversario!
Nos leemos.
Sí, creo que vos sos una de las que ha estado más tiempo pasándose y comentando por acá, te estoy muy agradecida por eso <3.
Eliminar¡Muchas gracias por todo!
El tiempo pasa rapido we :'u me acuerdo que fue ayer que descargue el parche de SS in Summer en la pc de mi prima (me cago a pedo por descargar en su pc sin permiso pero duro poco porque la vi a ella jugar SS awa,la contagie (?) Las traducciones de los juegos otome crece como una hermosa plaga negra <3 y si,la realidad nos viola de parados a todos (? :'u
ResponderEliminarFelicidades por los dos añetos c:
Bai
Estoy de acuerdo :') Jaja al menos pudiste convertirla a nuestra religión (?) y pudiste charlar sobre el juego con alguien. Así es, esperemos que sea una plaga que se vuelva cada más contagiosa, ojalá llegue a nivel epidemia xD. La realidad y la universidad, principalmente u.u
EliminarMuchas gracias x3.
No sé por donde empezar, me siento vieja oshe, pues sí soy vieja aquí, pero de tanto que cambio de identidad ni te habrás dado cuenta X'D En fin ¡Felíz aniversario a este hermoso blog! fuen un día de vernao cuando llegue aquí buscando más juegos otomes(?) y te encontré a ti; gracias por haber seguido todo este tiempo, me da mucha pena como otras páginas han desaparecido ; - ; why? WHY? pero bueh mientras tú no te vayas creo que sobreviviré xd All the love for you senpai(??)<<3
ResponderEliminarSi vos te sentís vieja imaginate yo u.u Yo tengo mala memoria, necesito un nombre al que agarrarme para recordar a las personas xD. ¡Muchas gracias! Fue lo que se diría un amor de verano (?) Muchas gracias a vos por seguir pasándote :> Es que es un trabajo que requiere esfuerzo y tiempo, y como nadie te paga es complicado mantenerlo como prioridad... ¡Gracias, espero poder seguir por un buen tiempo más!
EliminarKuroneko, bueno ya lo dije pero lo repito, felices 2 años!!!
ResponderEliminarBueno yo no soy nueva, ni vieja aquí XD creo que llevo un año mas o menos, pero debo decir que me alegra haberte encontrado, soy muy fan de los otomes, y que te tomes el trabajo de traducirlos es genial! nos ayudas a muchas aquí XD....
Me encanta tu trabajo, y seguiré tus traducciones hasta el infinito y mas aya!!... XDD
Pd: Me alegra ser parte de este blog y estaré aquí siempre para escribir en tus avances!!
cuídate... se la quiere señorita Kuroneko.... besoooos n.n/
¡¡Muchas gracias!!
EliminarYo diría que estás hace bastante, o al menos siento eso por todas las veces que comentás xD. Aww, sabés que me hace feliz saber que te gustan mis traducciones, ¡espero que siga siendo así!
PD: Sería todo un gusto para mí seguir teniéndote acá y comentando <3. Yo también te quiero, señorita Izumi, besitos x3.
FELICES DOS AÑOOOOOOOOOOOOOOOOS!!! Comento casi todas tus entradas pero en anónimo, por lo que nunca sabrás mi identidad >:3 MUAJAJAJAJAJAJAAAA.
ResponderEliminarSi mis cálculos no me fallan, te sigo desde principios del año pasado (yo antes creía que estaba desde hace mas tiempo ._.) y la verdad te admiro bastante ^.^ el primer otome que jugué de tu blog fue Starry Sky in Summer y desde ese juego que te vengo siguiendo.
Algo que admiro bastante de tu trabajo como traductora es que no te "cuelgas", a pesar de que desaparezcas por un tiempo por la universidad u otros problemas, siempre de alguna forma terminas regresando. Todos los blogs de traductoras que he visitado, hasta el día de hoy, siempre terminan abandonados 7-7 el tuyo es el único que sigue siendo actualizado y que ademas traduce xD. Hay veces en las que no actualizas por un tiempo y pienso "NOOOOOOO KURONEKO NO ME ABANDONEEEEEEEES TnT okay mejor me calmo, confió en que ella va a volver." y siempre terminas regresando :'3 nunca me decepcionas y si algún día dejaras de actualizar para siempre, posiblemente perdería la fe en el mundo de los otomes en español.
Al mismo tiempo, gracias a estos juegos y a tu blog me di cuenta lo mucho que me gusta la informática :O me divierto bastante parcheando los otomes (más de lo que debería) y siempre cuando juego un otome me pongo a enumerar los pros y contras de la animación de los openings, de la calidad de los escenarios y de como están hechas las expresiones faciales de los personajes (y su diseño, claro) :D *NOTA: Se que eso es más parte de lo estético que de lo informático, pero quería decirlo xD*
Me gusta la idea de aprender aunque sea un poco de como funciona mi computadora, y me gustaría seguir aprendiendo xD quizás en algún momento de mi vida haga cursos de informática, quien sabe 7u7.
Como sea, el punto es que te tengo mucha confianza, espero que vayas por más años de traducción de otomes y también espero que nunca PERO NUNCA abandones el blog e_e si lo haces te buscare, te encontrare, y cuando lo haga QUEMARE TU CASA 7u7.
Y pos nada, espero con ansias el otome de Peter Pan *u* es el que más ilusión me da.
Mierda, escribí demasiado D: no me di cuenta, sorry xD
Eliminar¡GRACIAAAASSS! Oh, es una pena que lo hagas en anónimo, me gusta identificar a las personas que comentan u.u
EliminarA mí me parece bastante tiempo, ya sería una año y medio o.o Aww, gracias por haber continuado siguiendo este blog <3.
Sí, por suerte creo que nunca he pasado más de un mes sin publicar nada (y siempre he seguido actualizando el progreso de los proyectos durante ese tiempo, así que técnicamente no desaparezco del todo). Desgraciadamente en el mundo de las traducciones la gente suele desaparecer... no solo con los otome, sino con las visual novel en general e incluso con los fansubs de manga o anime. Pero bueno, hay una realidad que es que es difícil mantenerse activo con una actividad que toma tanto tiempo y esfuerzo y lo estás haciendo gratis ^^".
Por mí si te divertís parcheando los juegos mejor jaja Si alguna vez te ponés a estudiar algo de informática relacionado a los otomes, bienvenida seas a ayudarme con la programación (?). Por lo que contás ya estás como para hacer tu propio otome xD.
¡¡Muchas gracias por los ánimos!! No te preocupes, no creo que abandone el blog :3 Si algún día por la razón que sea tengo que retirarme de las traducciones, lo haré con aviso previo e intentando no dejar ningún juego a medio traducir.
¡Espero que te guste cuando esté listo! Está siendo divertido de traducir :3
No te preocupes, yo también suelo hacer comentarios largos así que no me molesta xD.
Felicidades jaja, yo empece a buscar otomes como a mitad del año pasado, me encontré con tu página y fue maravilloso :3. He jugado casi todos los juegos pero irónicamente no soy muy fan de los Photograph Journey, el primero que jugué de tu página fue Hotokenser y me gusto mucho... y sin duda mis favoritos son los SS y como ya te habia comentado el In Autumn sigue con el primer puesto :3.
ResponderEliminarMe alegra que ya tengas dos años traduciendo, alguna vez me gustaría traducir algo también, así sea un vídeo :v, se algo de inglés pero aún tomo clases :3 y solo tengo 16 años recién cumplidos :3.
Jajaja Gracias nuevamente por todo y por tomarte las molestias de traducir para nosotros ;3.
¡Gracias! Así que ya llevás un año acá :') Sí, creo que me lo habías dicho. Hotokenser siempre tendrá un lugarcito especial en mi corazón <3. Totalmente de acuerdo, in Autumn fue el mejor (aun si casi me hace llorar :'<).
EliminarSi tenés ganas de hacerlo, espero que algún día puedas cumplirlo x3 Me hacés sentir vieja, yo ya tengo 20 xD Pero nunca se es demasiado joven para empezar con las traducciones, creo yo.
Gracias a vos por pasarte siempre a darme ánimos <3.
Muchas felicidades! En verdad que siempre los aniversarios se pasan volando, cuando menos una se lo espera ya acumulas otro año xD (me pasa igual con un blog que tengo *w*) realmente amo tu blog ya que gracias a ti, alimentas mi alma viciadera de juegos otome lol y por eso realmente te estaré siempre agradecida por tu dedicación!
ResponderEliminarTe deseo todo lo mejor, paciencia y mucho animo para continuar en este proyecto ya que sin duda espero que siga muchos añitos más~+!
PD. Esta es la primera vez que te escribo, ya tengo mucho tiempo siguiendolo y en cierta forma me siento mal, ya que siempre digo ah! dejare comentario y se me va por estar jugando... lo siento-
¡Gracias! ¿Verdad que sí? Una comienza a sentirse vieja muy pronto xD. Aww, muchas gracias por todos los ánimos, me hace feliz que juegues los otomes que traduzco <3. Yo también espero seguir un buen rato más~
EliminarPD: Aww, ¡no es necesario que te disculpes! Y me alegra que te hayas animado a dejar comentario, entonces, y espero seguir viéndote comentar más seguido >w<
de nada x3! xD jajaja ya a mi la verdad no me afecta lo veo como experiencia(?) más que por si soy envejecer o no (digo muchas se ven más grandes que yo... y son menores-) oh uh~ al contrario tú me haces más feliz porque los traduces si no creo que no jugaría tantos y mi vida seria normal y aburrida lol ok tampoco exagerare pero en si lo malo es que mis expectativas de chico ideal se elevan más...detalles ~ pequeños detalles
EliminarPD. si es necesario para mi ya que tengo muy mala costumbre pero bueno aun así si por alguna extraña razón lo repito y sientes que no te llegan muchos comentarios creo que muchas estarán en esta situación lol (la ventaja es que no tendrás el triple de comentarios de los que ya tienes o más xDD)
Hace mucho que no me paso a dejar algún comentario, aunque siempre estuve siguiendo tus proyectos en modo fantasma(?) xD
ResponderEliminarMe acuerdo que cuando conocí tu blog<3 tenías 7 juegos terminado y ahora ya son 13 >w<, muchas gracias por compartirnos esas lindas historias uwu<33, felicidades por los 2 años y que sean muchos más<3!!
No quiero hacer el comentario muy largo porque seguro se corta TuT
Voy a tratar de ponerme al día con los otomes *^*<3, gracias de nuevo >w<!
Ahora que lo decís, hace bastante que no te veo por acá... Y sin embargo me acuerdo que comentabas todo el rato antes xD.
Eliminar¿Ya son trece? yo ni los había contado jaja ¡Gracias a vos por haber seguido pasando por acá durante todo este tiempo, espero seguir viéndote por acá un largo rato!
Espero que puedas ponerte al día pronto >w< Gracias a vos por los ánimos ;3
Yeeee !!! hay que hacer una party hard !!! yo invito la coca XD ahora en serio, estoy muy feliz de que ya haya pasado el segundo añito sin muchos problemas y con grandes traducciones !! (las cuales amo mucho) te felicito por tu arduo valor !! y tu dedicación ademas de dedicar el tiempo de responder comentarios con la mejor onda posible !! eres una personita que con solo leer ya te cae bien XD (o al menos a mi si) espero que siga cumpliendo mas años !! feliz cumpleaños al blog y a kuruneko !! como crecen de rapido estos chiquitos :3
ResponderEliminarMUCHOS ABRAZOS !!!!
Por cierto soy lakirly :3
Eliminar¡¡Estoy de acuerdo!! Yo pongo la comida, para algo sé cocinar xD.
Eliminar¡¡Muchas gracias, siempre fuiste un gran apoyo para mí!! ¿Creo que estás en este blog desde el principio? Jaja, es bueno saber que caigo bien, a ver si eso motiva a la gente a que lea mis traducciones (?).
Hace mucho que no sabía sobre vos, así que es lindo verte por acá >w< Por cierto, ¿puedo saber por qué cambiaste de ID? o.o
jajaja siii desde el hermoso hotokenser !! jaja resulta que había perdido la contraseña de esta cuenta !! pero ya lo encontré !! soy muy desorganizada joo, es un milagro que no haya perdido aun los documento de la uni :D
Eliminarhola kuroneko-sama! felices dos años traduciendo estos hermosos juegos que me gustan mucho yo llevo bastante, tiempo siguiendote, creo, desde que publicaste la entrada de bloody call, como nuevo proyecto, mas o menos por ahi, solo queria decirte que de verdad te agradezco mucho tu trabajo, si no fuera por ti nunca hubiera conocido los otomes que no salen de japon .-. creo que desde que empezaste empezaron a crear mas paginas de traduciones, +-+ XD, bueno volviendo al tema de este blog, me paso algo muy extraño cuando jugue, miyagi-okinawa la primera vez, me habia gustado mas la ruta de kojirou, y ahora que lo rejugue me gusto mas la de tetsu O.O!(?) como que mis gustos cambiaron? XD ahora estoy jugando aichi-kioto de nuevo quizas me pase lo mismo XD, bueno para no hacer el comentario muy largo, rejugare todos tus proyectos de nuevo, ya que no recuerdo nada,XD ya te dare mi opinion despues, ya que nunca comente, XD en fin muchas gracias por tus proyectos que me gustaron mucho estoy ansioso por ver tus futuras traducciones, XD
ResponderEliminar(creo que soy el unico chico que te sigue(?)
¡Hola, muchas gracias! Vaya, eso fue casi al principio o.o Me alegra mucho haber podido ayudar a que accedieras a estos juegos <3 Es que cuando ya hay un par de personas que lo hacen, es más fácil animarse a hacerlo xD yo me animé también al ver un par de personas que lo hacían, que desgraciadamente ahora están inactivas.
EliminarJaja a mí me ha pasado de jugar un juego por segunda vez o ver una serie y pensar "¿Por qué antes me gustaba ese personaje? Ahora me gusta más este otro" así que te entiendo. A mí entre Kojirou y Tetsu me cuesta mucho decidirme, la verdad, es al día de hoy que no sé cuál me gusta más xD. ¡Estaría encantada si después de jugarlos te tomás el tiempo de comentar que te parecieron! <3.
Aww, mil gracias, espero que disfrutes mis próximas traducciones también x3.
(Probablemente, felicitaciones por animarte a comentar jaja)
Feliz cumpleaños atrasadote al blog!! >w<)/
ResponderEliminarPor mi parte seré esa seguidora loca que no se irá hasta el final de los tiempos(?) uwu aunque no sé a que tiempos me refiero
La última vez me habías preguntado de cuando estaba siguiendo este blog y ha sido desde que estabas traduciendo hotokenser uwu sólo que no comentaba en ese tiempo x/D no soy de dejar comentarios, aunque en este blog comento cada vez que puedo y es el único lugar donde lo hago <3 Es que se siente su cariño Kuroneko-sama uwu y estoy segura que todos sentimos eso ya que siempre estás respondiendo nuestros comentarios aunque escribamos tonteras xD
Actualmente -aunque no tengo tiempo y deberi estar haciendo trabajos, leyendo y haciendo informes..- estoy jugando Starry Sky in winter *^* y es hermooosoo, jugue las rutas de Kazuki-kaichou y me encantó!! Iba a comenzar con Tsubasa pero Kazuki se gano mi corazón u///u (y dejemos en claro que no es un gran premio que digamos xD pobre kazuki qud se anda ganando tonteras), y ahora pretendo hacer la ruta de Tsubasa,que tengo muchas ganas de jugarla más todavía después que terminé soñando con él -confesiones de una Kaede(?)- pero es que es tan dulce como un algodón de azúcar que no se puede evitar u//w//u además es acuario!! >uXD
¡Gracias!
Eliminar"No sé a qué tiempos me refiero" jaja Seguramente al día del juicio final o algo (?).
Me sorprende la cantidad de gente que está acá desde el principio, realmente o.o Awww, y yo de verdad siempre aprecio mucho tus comentarios >w< Es bueno que se sienta el cariño, es la intención xD Es un blog de traducciones de otomes, no creo que haya otra cosa que comentar que tonteras (?).
Pfft, ¿a quién le importa la facultad y el futuro cuando se puede estar jugando Starry Sky? ¡¡Qué genial que te haya gustado!! Y sí, definitivamente Kazuki-kaichou es un amor <3 Por algo es de mi signo (?) Me pareció tan masculino o//o todos dependen de él, siento que le anda arreglando los problemas a todo el mundo el pobre hombre xD Creo que nunca soñé con un personaje de un otome jaja aunque admito que sí de series y libros. Me pregunto qué hacían en ese sueño e.e A Tsubasa da muchas ganitas de apachurrarlo todo el día y protegerlo >w<
Wow es increible, felicidades a ti y a toda la comunidad hispanica de traductores de otomes. P.D: Tatara no se da un aire a Mikami?
ResponderEliminar¡Muchas gracias! No sé quién es Mikami jaja
EliminarFelicidades!! debo decir que esta fue la primera pagina que visité de otomes, y aunque daba saltos en el tiempo sin venir, siempre regreso. Es gracias a ti que se me pego la idea de la traducción y estoy comenzando también. Me alegro de ser una de las del inicio del blog, creo que en otros comentarios lo puse, que me encanta tu trabajo, pero nunca está demás decirlo. Sigue adelante que lo haces genial y lo mejor es que con pasión todo sale muy bien :D felicidades y Namasté :3
ResponderEliminar¡Muchas gracias! Es un honor que te hayas quedado todo este tiempo y que te gusten mis traducciones <3. Por cierto, si en algún momento decidís hacer públicas tus traducciones siempre me podés dejar el link de tu página para que lo ponga al costado :3 Además de que a mí en lo personal también siempre me interesa estar al tanto de las traducciones de otomes~
Eliminarmuchas felicidades por estos dos años de blog,eh disfrutado cada una de las historias que has traducido,espero que siga cumpliendo mas años tu blog,ademas por lo visto estas inspirando a mas gente para que realizar esto.
ResponderEliminarPD: es mi imaginación o estas traduciendo mas rápido ahora?y se agradece lo que haces.
¡¡Aww, muchas gracias!! Me alegra saber que te gustaron estos juegos <3.
EliminarPD: Mi velocidad depende del tiempo que tenga disponible y del proyecto en que esté trabajando. Los PJ son breves y de vocabulario fácil, así que los traduzco más rápido (además de que actualmente tengo más tiempo libre que el cuatrimestre pasado)
Felicidades!! :3
ResponderEliminarCada vez se va haciendo más grande el círculo y tu formas parte activa del cambio, asi que doble felicidades!
Empecé a aparecer por aqui hace tiempo, primero en anónimo, hasta que te animas a usar tu cuenta.
El primer juego que jugué fue el primer PJ, que hizo que me enamorara de la saga. Juegos sencillos, sin muchos adornos, cortitos, pero precisamente por eso son tan bonitos. Son los juegos que más relajada he jugado, y los conocí y jugué gracias a tu trabajo. *reverencia*
Espero que dure y dure como las pilas y podamos disfrutar muchos años más de tus traducciones.
¡¡Muchas gracias!!
Eliminar¿Sin embargo creo que hace bastante que usás la cuenta...? O al menos ya tengo gradabos en mi mente tu nick y tu ícono jaja Siempre agradezco mucho tus comentarios <3.
Sí, creo que sin duda PJ siempre fue una de mis sagas favoritas para trabajar >w< Como vos decís, son breves pero bonitos... De algún modo, siento que consiguen que cada chico sea diferente y especial, y aun así todos enamoran <3 Tal cual, son juegos relajantes porque no tiene mucho conflicto, solo romance inocente y tierno.
Te agradezco un montón todos los ánimos, espero yo también quedarme un buen tiempo y seguir contando con tu apoyo :3.
Si, ya hace bastante, aparte ya solo la uso para comentar por aqui ^^
EliminarSiempre que el trabajo me lo permita aquí estaré disfrutando de este maravilloso blog. Lo único que lamento más es no poder comentar mis sensaciones con algunos juegos pues tengo muy poco tiempo para jugar. :__(
🍓 ¡Fiesta de fresas! 🍓
Felicidades Kuroneko-sempai(づ。◕‿‿◕。)づ,sigue así yo te apoyo :3!!!
ResponderEliminarYo llegue a tu blog por el mes de julio del año pasado, en esos entonces me pasaba casi todos los días a ver si habías actualizado 7w7(no tenia oficio xD)... si no mal recuerdo descargue todas tus traducciones, siendo la primera un PJ Miyagi y Okinawa!(que por cierto me encanto!)...Este fue el que me hizo adentrarme en el mundo zukulento de los otomes en español☻◡☻!!!, mi vida diaria es super aburrida D:, así que tus traducciones me llenan de felicidad sigue así te quiero!!! ≧ヮ≦
POSDATA: Esperare este parche con ansias y claramente lo descargare gracias por tu esfuerzo por traducirlos! ;3
¡¡Mil gracias!!
EliminarHace bastante ya o.o Jaja a mí me pasa eso cuando estoy esperando un juego nuevo y necesito info. Ohh, cuántos recuerdos me trae pensar en ese juego, es tan hermoso :') Ahora estás en un mundo del cual nunca vas a salir muajaja. ¡Aww, yo también te quiero por pasarte a comentar siempre! Es bueno poder aportar algo de alegría~.
PD: Espero que lo disfrutes, me estoy divirtiendo un montón traduciéndolo x3.
¡¡¡FELICES 2 AÑOS DEL BLOG, KURONEKO!!!
ResponderEliminarDesde el año pasado que lo encontré y reviso al menos 2 veces por semana siempre en espera de noticias nuevas :3 <3 Pensar que utilizo la mayor parte de mi memoria para los juegos que traducís (y Los Sims 2 xD) y tengo ya reservada la mitad para los próximos que se vienen :D Por tu culpa me desvelé varias veces xDD Pero vale la pena :3
Muchas gracias por todo el esfuerzo y ganas que le ponés a cada traducción! Como a mi, haces a muchas más personas felices :D ¡TE QUIERO DEMASIADO! (9TuT)9 Te besaría 7u7 ... AHokno xD
¡Y no hay problema, se esperará lo que se tenga que esperar! :D <3 4 años más no son nada ;D ¡Y en ese tiempo esta comunidad crecerá mucho más!
Felicitaciones desde muy dentro de mi corazoncito :3 Y muchas gracias de verdad :D <3
¡¡MUCHAS GRACIAS!!
EliminarTe comprendo porque yo también me estoy quedando sin espacio a causa de mis traducciones jaja Los Sims 2, qué nostalgia :') Por supuesto que vale la pena, los bishies siempre la valen xD y me alegra que estés tan interesada en los proyectos del blog <3.
Awwww >///< ... por mí no hay problema e.e
Espero que tengas razón sobre lo de la comunidad :>
Mil gracias por todos los ánimos y palabras adorables <3
+ de 5500 respuestas tuyas me mato ajajaa disculpa por no comentar 2 años y tú sigues acá es un alivio que rápido pasa el tiempo t..t no lo creo muchas estamos agradecidas de que traduzcas estos agradables juegos jamás se podrá pagar por todo el esfuerzo puesto me alegroo mucho de que hayas aparecido antes los pocos juegos traducidos me daban tristeza porque pensaba jamás vendra alguien a salvarnos (?) y entonces apareciste Realmente MUCHAS GRACIASS eres grandee!
ResponderEliminarjaja es la consecuencia de responder casi todos los comentarios. Sí, para mí también se ha pasado rapidísimo... Y yo estoy muy agradecida de que tantas personas sigan pasándose por aquí después de tanto tiempo <3. ¡¡Muchas gracias a vos por tus hermosas palabras!!
EliminarHola, vi que estabas de aniversario hace poco y te paso a saludar un poco atrasado, apenas recién descubrí tu blog y estaba feliz de ver tus traducciones, acabo de descargarlas (son mi pequeño tesoro ajaja) y te agradezco mucho tu trabajo recién me inicio en los otomes (no por conocimiento de ellos si no por que no me manejo en ingles ni japones, aunque lo del ingles ya me decidí a arreglarlo y con mi tablet voy aprendiendo jugando otomes jaja) felicidades y miles de gracias por todo y animo!!!
ResponderEliminarHola! Conozco este blog desde hace bastante y nunca he comentado,te aprovecho para decir que amo lo que haces! aprovechando esa ventaja de saber japones disfrutas y traduces los juegos para las que no sabemos,me la he pasado muy bien con absolutamente todos los juegos que has traducido,Te Agradezco Eternamente Por Lo Que Haces siempre es bueno saber que todavía hay personas que si tienen las capacidades piensan en los demás (• ε •) Estoy Trabajando En Aprender El Idioma Japones y Seguramente Si Le Hecho Ganas Terminare Colaborando En Traducciones,Muchísimas Gracias Por Todo Te Adoro ≧ヮ≦
ResponderEliminarFeliz Aniversario (´◕ฺω◕ฺ`)
No te preocupes, el post en sí ya está atrasado dos meses xD. Tus palabras me hicieron muy feliz, te lo agradezco un montón >w< Realmente me pone feliz que hayas podido disfrutar estas traducciones y ojalá que sigas pasándola bien jugando estos juegos. Te deseo lo mejor para tu estudio del idioma, si en algún momento te decidís a traducir, avisame x3
Eliminar¡Muchas gracias!
¡¡Felicidades Kuroneko!!
ResponderEliminarNo solo por los 2 años del blog si no por los multiples juegos que haz terminado de traducir, de verdad... ¿¿13 proyectos terminados en 2 años?? ¡¡ESO ES INCREIBLE!! más los que estas traducciendo ahora... Enserio, te agradezco por todas esas horas de vicio que tuve (y tendré XD) ¡¡Sigue asi!! siempre estaré dándote ánimos desde aquí XD
PD: que corto me salio el comentario ;n;
¡¡Awww, muchísimas gracias!! Han sido 2 años bastante productivos por suerte, siento que he aprendido mil cosas traduciendo :3 jaja me alegra haber colaborado a tu vicio (?) mil gracias por pasarte, te envío ánimos para tus proyectos <3.
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarLO SIEEEEEENTOOO estuve ausente porque no quería entrar al blog hasta terminar el starry sky (que por cierto, me costo UN MONTOOON terminarlo bc la secundaria me esta matando) y AY QUE NOSTALGIA, RECUERDO CUANDO VINE AQUÍ A DESCARGAR GAKUEN TOKKYUU HOTOKENSER, hace como 1 año y medio, creo no? me acuerdo que quede enamorada de tu blog y tu trabajo, porque a pesar de que quizá no los terminabas tan rápido como creíamos todas o no c, tenias dificultades con los horarios o así, siempre terminabas trayéndonos un nuevo otome, y es realmente encantador eso. Porque a veces los otomes sirven de distracción, para sacarnos aunque sea una sonrisa, y vos tenes el poder de hacer eso, sos especial. No se si vas a seguir traduciendo otomes por un par de años mas o lo harás hasta que ya no puedas mas, pero lo que importa es que ahora lo estas haciendo, y creo que hablo por todas cuando digo que NOS HACE FELIZ que hagas esto. Ojala continúes por un largo tiempo con esto, es muy lindo ver que cada vez crece mas el blog. Besitos lindos de parte de tu acosadora <3
ResponderEliminarLa escuela siempre nos vuelve locas, no te preocupes u.u Awww, me alegra mucho que disfrutes mi trabajo <3 por supuesto que hay momentos en los que no puedo centrarme en la traducción, ya que estoy estudiando una carrera en la universidad ^^" y esto lo hago en mi tiempo libre. Yo tampoco lo sé, pero espero que durante el tiempo que pueda seguir con esto lo continúe disfrutando como ahora y siga teniendo el apoyo de hermosas personitas que dejan comentarios como el tuyo >w< ¡Besitos!
EliminarHola!!!! ¡Felices dos años! Es increíble como pasa el tiempo. Aun recuerdo como hace un año encontré tu blog. Mientras pensaba que Ijiwaru my master era el único juego japonés traducido al español me doy con el link de tu blog, empezé a jugar PJ Miyagi y me encantó, no podía creer que había otra persona que se dedicara a la traducción de juegos en japonés y más activamente. Gracias a ti aprendí que a estos juegos se les conoce como otomes y gracias a tus enlaces que nos llevan a otras páginas, conocí los juegos renpy (pequeños y fáciles de traducir) Con esto nació en mí no solo el vicio de jugar otomes sean japoneses (traducidos por ti) o renpy sino, también, quererlos traducir y compartirlos con los internautas.
ResponderEliminarQué puedo decir... Te admiro por traducir juegos otomes japoneses (un idioma que no es muy común en latinoamerica) y compartirlo desinteresadamente con todos nosotros. Además de sin querer sembrar en mí el bichito de la traducción. Muchas gracias y espero que sigas así, tomándote tu tiempo y descansando si el tiempo no te lo permite.
Te admiro y te deseo lo mejor!!! Cuidate mucho. Gracias por lo que haces !!!
PD:Tal vez me puedas ayudar. Como sabes traduzco juegos Renpy, pero lo hago sin regresar los archivos a rpa. Sabrás de algún programa que haga ese trabajo?
¡Muchas gracias por haber seguido el blog todo este tiempo! Me hace muy feliz saber que pude ayudarte a entrar en este mundillo, ya que sin vos habría una traductora menos en esta comunidad, y por lo que veo vos sos de las traductoras que más activa está <3.
EliminarLo mismo podría decir por vos, me alegra poder haber traído a la comunidad una maravillosa traductora >w< Espero ver más de tus traducciones pronto y que tu descanso haya servido para renovar tus fuerzas :3
¡¡Muchas gracias por tus hermosas palabras, te deseo los mejorés ánimos para tus proyectos!!
PD: enviame un mail, creo que tengo alguna herramienta tirada por ahí pero no sé que tanto pueda explicarte su uso porque yo no la usé, la descargué para otra persona.